Skip to main content

ubíjať

Ubíjať

Význam a Kontext

Slovo ubíjať má viacero významov. V prvom rade znamená opakovaným bitím alebo udieraním spôsobovať smrť alebo vážne zranenia. V prenesenom význame (psychologické) môže znamenať potláčať, dusiť, ničiť niečo, napríklad nápady, iniciatívu alebo ducha. Môže sa tiež používať na vyjadrenie silnej nudy alebo monotónnosti, ktorá človeka psychicky vyčerpáva.

Gramatika

Slovo ubíjať je sloveso, nedokonavý vid (dokonavý vid: ubiť). Je to sloveso V. triedy, vzor robiť.

Časovanie

Čas Ja Ty On/Ona/Ono My Vy Oni/Ony
Prítomný ubíjam ubíjaš ubíja ubíjame ubíjate ubíjajú
Minulý ubíjal som ubíjal si ubíjal ubíjali sme ubíjali ste ubíjali
Budúci budem ubíjať budeš ubíjať bude ubíjať budeme ubíjať budete ubíjať budú ubíjať

Rozkazovací spôsob

  • ubíjaj (ty)
  • ubíjajme (my)
  • ubíjajte (vy)

Podmieňovací spôsob

Čas Ja Ty On/Ona/Ono My Vy Oni/Ony
Prítomný ubíjal by som ubíjal by si ubíjal by ubíjali by sme ubíjali by ste ubíjali by

Príčastia

  • Činné príčastie prítomné: ubíjajúci
  • Trpné príčastie: ubíjaný
  • Slovesné podstatné meno: ubíjanie

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • zabíjať (opakovaným spôsobom)
  • týrať (fyzicky alebo psychicky)
  • potláčať (napr. emócie)
  • dusiť (napr. iniciatívu)
  • vyčerpávať (psychicky)
  • nudit (intenzívne)

Antonymá

  • oživiť (v prenesenom význame)
  • povzbudiť
  • podporovať
  • stimulovať

Frazeológia a Kolokácie

  • Ubíjať čas: zabiť čas, robiť niečo, aby človek nemusel čakať a nudit sa.
  • Ubíjať v niekom ducha: potláčať niečiu iniciatívu a kreativitu.

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo ubíjať je odvodené od slovesa biť predponou u-, ktorá v tomto prípade vyjadruje opakovaný alebo intenzívny dej. Praslovanský koreň je *biti.

Príklady použitia vo vetách

  • Nemilosrdne ho ubíjali kameňmi, kým nevydýchol naposledy.
  • Monotónna práca v kancelárii ho pomaly, ale isto ubíjala.
  • Nenechaj sa ubíjať neúspechmi, ale pouč sa z nich a choď ďalej.
  • Musíme ubíjať v ľuďoch strach a nedôveru k novým technológiám.
  • Dlhé čakanie na letisku ubíjalo všetkých cestujúcich.

Preklady

  • Angličtina: to beat to death, to stifle, to kill time
  • Nemčina: totprügeln, ersticken, die Zeit totschlagen
  • Francúzština: battre à mort, étouffer, tuer le temps
  • Španielčina: moler a golpes, sofocar, matar el tiempo
  • Taliančina: picchiare a morte, soffocare, ammazzare il tempo
  • Ruština: забивать, подавлять, убивать время
  • Čínština: 打死 (dǎ sǐ), 扼杀 (èshā), 消磨时间 (xiāomó shíjiān)