Skip to main content

hostia

Hostia

Význam a Kontext

Slovo hostia má viacero významov, ktoré sa líšia v závislosti od kontextu:

  • Hostia (pomnožné podstatné meno) – osoby, ktoré niekoho navštevujú, sú pozvané na návštevu, oslavu alebo inú udalosť. (bežné).
  • Hostia (náboženský význam) – Eucharistia, nekvasený chlieb používaný pri kresťanskej omši, ktorý podľa viery predstavuje telo Ježiša Krista. (odborné, náboženské).
  • V bežnom kontexte sa slovo „hostia“ používa na označenie návštevníkov. V náboženskom kontexte odkazuje na posvätný chlieb.

    Gramatika

    Slovo „hostia“ predstavuje pomnožné podstatné meno ženského rodu. Patrí medzi pluralia tantum, teda má len množné číslo. Skloňuje sa podľa vzoru ulica.

    Skloňovanie (vzor ulica)

    Pád Množné číslo
    Nominatív hostia
    Genitív hostí
    Datív hostiam
    Akuzatív hostí
    Lokál hostiach
    Inštrumentál hosťami

    V náboženskom kontexte sa slovo hostia neskloňuje.

    Synonymá a Antonymá

    Synonymá

    • návštevníci
    • pozvaní
    • účastníci (oslav, podujatí)
    • eucharistia (v náboženskom kontexte)

    Antonymá

    • domáci
    • usporiadatelia
    • organizátori
    • páni domu

    Frazeológia a Kolokácie

    • Vítať/prijímať hostí – prejavovať pohostinnosť.
    • Mať hostí – niekoho navštevovať.
    • Čakať hostí – pripravovať sa na príchod návštevy.
    • Pripraviť pohostenie pre hostízabezpečiť jedlo a nápoje pre návštevníkov.
    • Omša s prijímaním hostií – náboženský obrad.

    Pôvod slova (Etymológia)

    Slovo „hostia“ pochádza z latinského slova „hostia“, ktoré pôvodne označovalo obetné zviera alebo obetný dar bohom. Neskôr sa tento termín začal používať aj pre nekvasený chlieb, ktorý sa obetuje pri kresťanskej omši. Význam návštevníkov je odvodený od staršieho významu pohostinnosti, kde bol hosť vnímaný ako niekto, komu sa poskytuje obeta a starostlivosť.

    Príklady použitia vo vetách

    • Na svadbu prišlo veľa hostí.
    • Pripravili sme pre hostí bohaté pohostenie.
    • Deti sa tešili na príchod hostí.
    • Kňaz rozdával hostie počas omše.
    • Veriaci prijali hostiu s úctou.

    Preklady

    • Angličtina: guests, host (religious context)
    • Nemčina: Gäste, Hostie (religious context)
    • Francúzština: invités, hostie (religious context)
    • Španielčina: invitados, hostia (religious context)
    • Taliančina: ospiti, ostia (religious context)
    • Ruština: гости, гостия (religious context)
    • Čínština: 客人 (kèrén), 圣餐饼 (shèngcān bǐng – religious context)