Skip to main content

durdiť

Durdiť

Význam a Kontext

Slovo durdiť má význam prejavovať nespokojnosť, mrzutosť alebo nevôľu tichým, nezrozumiteľným spôsobom, často popod nos. Môže ísť o prejav vnútorného hnevu alebo neochoty. Je to sloveso, ktoré opisuje spôsob vyjadrovania negatívnych emócií bez otvoreného konfliktu. Častokrát sa používa v situáciách, keď osoba nie je ochotná alebo schopná otvorene vyjadriť svoj názor alebo nesúhlas. (hovorové)

Gramatika

Slovo durdiť je sloveso nedokonavé. Vidová dvojica je zamrmlať.

Časovanie slovesa durdiť

Prítomný čas:

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
1. durdím durdíme
2. durdíš durdíte
3. durdí durdia

Minulý čas:

Rod Jednotné číslo Množné číslo
Mužský durdel durdili
Ženský durdila durdili
Stredný durdilo durdili

Budúci čas:

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
1. budem durdiť budeme durdiť
2. budeš durdiť budete durdiť
3. bude durdiť budú durdiť

Rozkazovací spôsob:

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
2. durď durďte

Podmieňovací spôsob (prítomný):

Rod Jednotné číslo Množné číslo
Mužský durdil by som durdili by sme
Ženský durdila by som durdili by sme
Stredný durdilo by som durdili by sme
durdil by si durdili by ste
durdil by durdili by

Podmieňovací spôsob (minulý):

Rod Jednotné číslo Množné číslo
Mužský bol by som durdil boli by sme durdili
Ženský bola by som durdila boli by sme durdili
Stredný bolo by som durdilo boli by sme durdili
bol by si durdil boli by ste durdili
bol by durdil boli by durdili

Činné príčastie prítomné: durdiaci

Slovesné podstatné meno: durdenie

Synonymá a Antonymá

Synonymá

Antonymá

  • chváliť
  • tešiť sa
  • byť spokojný
  • jasne vyjadrovať
  • Pre slovo durdiť neexistujú bežné priame antonymá.

Frazeológia a Kolokácie

  • Durdiť si popod nos: Ticho, nezrozumiteľne prejavovať nespokojnosť.
  • Durdiť na niekoho: V tichosti prejavovať nevôľu voči niekomu.

Pôvod slova (Etymológia)

Pôvod slova durdiť nie je úplne jasný. Predpokladá sa, že má expresívny pôvod, pravdepodobne zvukomalebný, imitujúci tiché, zamrmlané zvuky hnevu alebo nespokojnosti. Môže súvisieť so staršími slovanskými koreňmi vyjadrujúcimi negatívne emócie.

Príklady použitia vo vetách

  • Stále na niečo durdí, nikdy nie je spokojný.
  • Počul som ho, ako si durdí popod nos, keď som mu povedal, že musí zostať dlhšie v práci.
  • Nemá zmysel durdiť, radšej sa pokúsme nájsť riešenie.
  • Durdila, že musí vstávať tak skoro.
  • Starý otec zvykne durdiť na všetko nové a moderné.

Preklady

  • Angličtina: to grumble, to mutter
  • Nemčina: murren, brummeln
  • Francúzština: ronchonner, bougonner
  • Španielčina: gruñir, rezongar
  • Taliančina: borbottare, brontolare
  • Ruština: ворчать (vorčať)
  • Čínština: (priamy preklad neexistuje, používa sa opisný výraz vyjadrujúci nespokojnosť vyjadrenú tichým spôsobom)