dláviť
Dláviť
Význam a Kontext
Slovo dláviť má niekoľko významov. Najčastejšie sa používa vo význame násilného tlačenia, stláčania alebo hnetenia niečoho. Môže tiež znamenať obťažovať alebo tiesniť niekoho alebo niečo. (expresívne)
Slovo dláviť významovo súvisí s tlakom, obťažovaním a namáhavou činnosťou.
Gramatika
Slovo dláviť je nedokonavé sloveso. Vidová dvojica: udláviť.
Časovanie slovesa dláviť
| Čas | Ja | Ty | On/Ona/Ono | My | Vy | Oni/Ony |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Prítomný | dlávim | dláviš | dlávi | dlávime | dlávite | dlávia |
| Minulý | dlávil som | dlávil si | dlávil | dlávili sme | dlávili ste | dlávili |
| Budúci | budem dláviť | budeš dláviť | bude dláviť | budeme dláviť | budete dláviť | budú dláviť |
Rozkazovací spôsob
- dláv!
- dlávme!
- dlávte!
Podmieňovací spôsob
Prítomný
- Ja by som dlávil
- Ty by si dlávil
- On/Ona/Ono by dlávil
- My by sme dlávili
- Vy by ste dlávili
- Oni/Ony by dlávili
Minulý
- Ja by som bol dlávil
- Ty by si bol dlávil
- On/Ona/Ono by bol dlávil
- My by sme boli dlávili
- Vy by ste boli dlávili
- Oni/Ony by boli dlávili
Činné príčastie prítomné
dláviaci
Trpné príčastie
dlávený
Slovesné podstatné meno
dlávenie
Dláviť skloňovanie je relevantné pre odvodené slovné druhy, ako napríklad trpné príčastie dlávený.
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- stláčať
- hnetieť
- obťažovať
- tiesniť
- utláčať
Antonymá
- uvoľňovať
- oslobodzovať
- podporovať
Frazeológia a Kolokácie
Pre slovo dláviť existuje niekoľko ustálených frazeologických spojení.
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova dláviť pôvod slova má v praslovanskom základe *dъlviti, ktoré súvisí so stláčaním a tlačením. Slovo je príbuzné s českým „dlávit“ a poľským „dławić“.
Príklady použitia vo vetách
- Dlávi cesto na chlieb s veľkou zručnosťou.
- Ten pocit viny ho dlávi už niekoľko dní.
- Politický systém dlávi slobodu prejavu.
- Nikdy nedovoľ, aby ťa niekto dlávil svojimi názormi.
- Svoje emócie v sebe dlávila, namiesto toho, aby ich prejavila.
Tieto vety demonštrujú rôzne kontexty a dláviť použitie vo vetách.
Preklady
- Angličtina: to press, to knead, to oppress
- Nemčina: drücken, kneten, unterdrücken
- Francúzština: presser, malaxer, opprimer
- Španielčina: presionar, amasar, oprimir
- Taliančina: premere, impastare, opprimere
- Ruština: давить, гнести
- Čínština: (priamy preklad neexistuje, používa sa opisný výraz)
Tieto dláviť preklady ilustrujú význam slova v rôznych jazykoch.