Skip to main content

ďobnúť

Ďobnúť

Význam a Kontext

Slovo ďobnúť má niekoľko významov:

  1. Krátko a prudko udrieť zobákom, zobnúť. (hovorové) Často sa používa v kontexte vtákov, ale aj pre iné, prenesené významy.
  2. Jemne udrieť, dotknúť sa niečoho špičkou.
  3. (expresívne) Rýchlo niečo zjesť, zahryznúť si. Napríklad ďobnúť si niečo malé na raňajky.

Typický kontext použitia zahŕňa opis správania vtákov, jemný dotyk alebo rýchle jedenie.

Gramatika

Slovo ďobnúť je sloveso, dokonavý vid. Nedokonavý vid je ďobať.

Časovanie slovesa ďobnúť:

Prítomný čas Minulý čas Budúci čas
Ja som ďobol/ďobla ďobnem
Ty si ďobol/ďobla ďobneš
On/Ona/Ono ďobol/ďobla/ďoblo ďobne
My sme ďobli ďobneme
Vy ste ďobli ďobnete
Oni/Ony ďobli/ďobli ďobnú

Rozkazovací spôsob:

  • Ty: ďobni
  • My: ďobnime
  • Vy: ďobnite

Podmieňovací spôsob:

Prítomný čas Minulý čas
Ja by som ďobol/ďobla bol by som ďobol/ďobla
Ty by si ďobol/ďobla bol by si ďobol/ďobla
On/Ona/Ono by ďobol/ďobla/ďoblo bol by ďobol/ďobla/ďoblo
My by sme ďobli boli by sme ďobli
Vy by ste ďobli boli by ste ďobli
Oni/Ony by ďobli/ďobli boli by ďobli/ďobli

Činné príčastie prítomné: –

Trpné príčastie: –

Slovesné podstatné meno: ďobnutie (zriedkavé)

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • zobnúť
  • tuknúť
  • udrieť (jemne)
  • zahryznúť si

Antonymá

Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

Frazeológia a Kolokácie

  • ďobnúť si do niekoho (obrazne, uštipačne sa vyjadriť)
  • ďobnúť zobákom (o vtákoch)
  • ďobnúť si niečo na jedenie (rýchlo, malé množstvo)

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo ďobnúť súvisí so slovom „zobák“ a onomatopoickým (zvukom napodobňujúcim) koreňom, ktorý vyjadruje úder alebo dotyk. Slovo je pravdepodobne odvodené od praslovanského *dъbati alebo *dzьbati, čo znamenalo udierať, sekať.

Príklady použitia vo vetách

  • Vtáčik ďobol do okna.
  • Išiel si len ďobnúť niečo malé pred cestou.
  • Pes ďobol nosom do misky.
  • Nechcel nič jesť, iba si ďobol do šalátu.
  • Slečna ďobla dáždnikom do mláky.

Preklady

  • Angličtina: to peck, to nibble
  • Nemčina: picken, knabbern
  • Francúzština: picorer, becqueter
  • Španielčina: picotear, dar un picotazo
  • Taliančina: dare un beccata, piluccare
  • Ruština: клюнуть (klyunut‘)
  • Čínština: (zhuó)