Skip to main content

drgať

Drgať

Význam a Kontext

Slovo drgať má niekoľko významov. Všeobecne znamená prudko a opakovane pohybovať niečím, triasť, hýbať zo strany na stranu, alebo potriasať. Môže sa používať v rôznych kontextoch, od fyzických pohybov po prenesené významy. (hovorové)

  • Prudko a opakovane pohybovať niečím, triasť, hýbať zo strany na stranu.
  • Potriasať, aby niečo vypadlo alebo sa uvoľnilo.
  • V prenesenom význame: vyrušovať, obťažovať, znepokojovať. (expresívne)
  • Gramatika

    Slovo drgať je nedokonavé sloveso. Vidová dvojica: drgnúť.

    Časovanie slovesa drgať

    Čas Ja Ty On/Ona/Ono My Vy Oni/Ony
    Prítomný drgám drgáš drgá drgáme drgáte drgajú
    Minulý drgal som drgal si drgal drgali sme drgali ste drgali
    Budúci budem drgať budeš drgať bude drgať budeme drgať budete drgať budú drgať

    Rozkazovací spôsob

    • drgaj (ty)
    • drgajme (my)
    • drgajte (vy)

    Podmieňovací spôsob (kondicionál)

    Prítomný

    • Ja by som drgal
    • Ty by si drgal
    • On/Ona/Ono by drgal/a/o
    • My by sme drgali
    • Vy by ste drgali
    • Oni/Ony by drgali

    Minulý

    • Ja by som bol drgal
    • Ty by si bol drgal
    • On/Ona/Ono by bol/a/o drgal/a/o
    • My by sme boli drgali
    • Vy by ste boli drgali
    • Oni/Ony by boli drgali

    Činné príčastie prítomné

    drgajúci

    Trpné príčastie

    drganý

    Slovesné podstatné meno

    drganie

    Synonymá a Antonymá

    Synonymá

    • triasť
    • hýbať
    • potriasať
    • škubať
    • žuchať (expresívne)

    Antonymá

    Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

    Frazeológia a Kolokácie

    • drgať nohou (nervózne pohybovať nohou)
    • drgať s niekým (obťažovať niekoho)
    • drgať dverami (prudko otvárať a zatvárať dvere)

    Pôvod slova (Etymológia)

    Pôvod slova drgať nie je celkom jasný. Pravdepodobne má zvukomalebný pôvod, imitujúci prudké pohyby. Môže súvisieť so slovami ako „drgať sa“, „drgnúť“ a niektorými nárečovými výrazmi pre trasenie alebo hrkotanie.

    Príklady použitia vo vetách

    • Nemôžem sa sústrediť, keď drgáš nohou pod stolom.
    • Drgal som stromom, aby z neho popadali jablká.
    • Prestaň madrgať s tými hlúposťami!
    • Stroj drgal tak silno, že som sa bál, že sa rozpadne.
    • Drgali sme ho, aby sa zobudil.

    Preklady

    • Angličtina: to shake, to jiggle, to nudge
    • Nemčina: schütteln, rütteln
    • Francúzština: secouer, agiter
    • Španielčina: sacudir, menear
    • Taliančina: scuotere, scrollare
    • Ruština: трясти, дёргать
    • Čínština: 摇动 (yáo dòng)