Skip to main content

dobrota

Dobrota

Význam a Kontext

Dobrota má niekoľko významov:

  • Vlastnosť byť dobrý: Morálna kvalita, prejavujúca sa v láskavosti, štedrosti, ochote pomáhať a nezištnosti. (abstraktné podstatné meno)
  • Láskavý čin: Konkrétny prejav lásky, štedrosti alebo ochoty pomôcť.(konkrétne podstatné meno)
  • Chutná vec na jedenie, maškrta: Niečo, čo má príjemnú chuť, často sladkú. (hovorové)
  • Slovo dobrota sa používa v kontexte morálnych hodnôt, ale aj v bežnom hovorovom jazyku na označenie jedla.

    Gramatika

    Slovo dobrota je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.

    Pád Jednotné číslo Množné číslo
    Nominatív dobrota dobroty
    Genitív dobroty dobrôt
    Datív dobrote dobrotám
    Akuzatív dobrotu dobroty
    Lokál dobrote dobrotách
    Inštrumentál dobrotou dobrotami

    Synonymá a Antonymá

    Synonymá

    Antonymá

    Frazeológia a Kolokácie

    • Preukázať dobrotu: Byť láskavý a ochotný pomôcť.
    • Mať srdce plné dobroty: Byť veľmi láskavý a citlivý.
    • Užívať si dobroty života: Užívať si príjemné a luxusné veci.
    • Deliť sa o dobroty: Byť štedrý a dávať z toho, čo máme, aj druhým.
    • Líščí dobrotu káže, ale sám kradne: Hovorí o pokrytectve, keď niekto navonok hlása dobro, ale v skutočnosti sa správa zle.

    Pôvod slova (Etymológia)

    Slovo dobrota je odvodené od slova „dobrý“. Má slovanský pôvod a vyskytuje sa v rôznych formách v mnohých slovanských jazykoch. Základ slova pochádza z praslovanského *dobrъ, čo znamenalo „vhodný“, „správny“, „užitočný“.

    Príklady použitia vo vetách

    • Jej dobrota nemala hraníc, vždy bola ochotná pomôcť.
    • Deti sa tešili na vianočné dobroty, ktoré im babička napiekla.
    • Dobrota je jednou z najdôležitejších ľudských vlastností.
    • Preukázal mi veľkú dobrotu, keď mi pomohol s sťahovaním.
    • Bol som ohromený jej dobrotou a obetavosťou.

    Preklady

    • Angličtina: Goodness, kindness, treat (for edible)
    • Nemčina: Güte, Freundlichkeit, Leckerei (for edible)
    • Francúzština: Bonté, gentillesse, friandise (for edible)
    • Španielčina: Bondad, amabilidad, golosina (for edible)
    • Taliančina: Bontà, gentilezza, leccornia (for edible)
    • Ruština: Доброта (dobrota), лакомство (lakomstvo – for edible)
    • Čínština: 善良 (shànliáng – goodness), 美味 (měiwèi – delicious food)