Skip to main content

Kontaktujte nás

horeť

Horeť

Význam a Kontext

Slovo horeť má niekoľko významov. Primárne označuje proces spaľovania, pri ktorom sa látky spájajú s kyslíkom za vzniku tepla a svetla. Môže sa používať doslovne, napríklad drevo horí v ohni, alebo prenesene, napríklad tvár mu horela od hanby. (hovorové)

  • Doslovný význam: Byť v procese spaľovania, vydávať plameň a teplo.
  • Prenesený význam: Prežívať intenzívne pocity, napríklad hnev, lásku, túžbu, hanbu a pod.
  • Technický význam: byť používaný ako palivo.
  • Gramatika

    Slovo horeť je sloveso, nedokonavý vid. Jeho dokonavým vidovým partnerom je sloveso zhorieť.

    Časovanie

    Čas Ja Ty On/Ona/Ono My Vy Oni/Ony
    Prítomný horím horíš horí horíme horíte horia
    Minulý horel som horel si horel horeli sme horeli ste horeli
    Budúci budem horieť budeš horieť bude horieť budeme horieť budete horieť budú horieť

    Rozkazovací spôsob

    • hor!
    • horte!

    Podmieňovací spôsob

    Čas Ja Ty On/Ona/Ono My Vy Oni/Ony
    Prítomný horel by som horel by si horel by horeli by sme horeli by ste horeli by

    Ďalšie tvary

    • Činné príčastie prítomné: horiaci
    • Slovesné podstatné meno: horenie

    Synonymá a Antonymá

    Synonymá

    • plamennieť
    • spaľovať sa
    • žiariť (prenesene)
    • planúť

    Antonymá

    • hasnúť
    • chladnúť (prenesene)
    • zamŕzať (prenesene)

    Frazeológia a Kolokácie

    • Horeť nedočkavosťou: Byť veľmi nedočkavý.
    • Horeť láskou: Prežívať silnú lásku ku niekomu.
    • Horeť hnevom: Byť veľmi nahnevaný.
    • Horeť túžbou: Silno po niečom túžiť.
    • Horeť pre niečo: byť nadšený pre nejakú činnosť, myšlienku.

    Pôvod slova (Etymológia)

    Slovo horeť pochádza z praslovanského *gorěti, ktoré je odvodené od koreňa *gor- spojeného s teplom, ohňom a spaľovaním. Tento koreň je príbuzný s latinským ‚calor‘ (teplo) a gréckym ‚thermos‘ (teplý).

    Príklady použitia vo vetách

    • Drevo v krbe pomaly horelo.
    • Jeho tvár horela od hanby, keď si uvedomil svoju chybu.
    • Sviečka horela celú noc.
    • Benzín je vysoko horľavá látka, ktorá ľahko horí.
    • Dieťa horelo nedočkavosťou, kedy už príde Mikuláš.

    Preklady

    • Angličtina: to burn
    • Nemčina: brennen
    • Francúzština: brûler
    • Španielčina: arder
    • Taliančina: bruciare
    • Ruština: гореть (goret‘)
    • Čínština: 燃烧 (ránshāo)
    Click to rate this post!
    [Total: 0 Average: 0]