Skip to main content

Švih

Švih

Význam a Kontext

Slovo švih má niekoľko významov:

  • Rýchly pohyb, prudké mávnutie, trhnutie, mávanie niečím. (napr. švih bičom, švihnutie palicou)
  • Ľahký, pružný krok, elegantná chôdza. (napr. jej chôdza mala švih) (hovorové)
  • Krátka návšteva, zastávka. (napr. urobiť si švih mestom) (hovorové)
  • V prenesenom zmysle živý, energický prejav, temperament. (napr. mal švih v reči)
  • Slovo sa používa na označenie dynamického, rýchleho a často nečakaného pohybu alebo na vyjadrenie energie a vitality.

    Gramatika

    Slovo švih je podstatné meno mužského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru dub.

    Pád Jednotné číslo Množné číslo
    Nominatív švih švihy
    Genitív švihu švihov
    Datív švihu švihom
    Akuzatív švih švihy
    Lokál švihu švihoch
    Inštrumentál švihom švihmi

    Synonymá a Antonymá

    Synonymá

    • mávnutie
    • trhnutie
    • pohyb
    • temperament
    • energia
    • živosť
    • elegancia (v kontexte chôdze)
    • krátka návšteva (v hovorovom kontexte)

    Antonymá

    • pomulosť (v kontexte chôdze)
    • statickosť (v kontexte pohybu)
    • ľahostajnosť (v kontexte temperamentu)
    • Pre ostatné významy slova švih neexistujú bežné priame antonymá.

    Frazeológia a Kolokácie

    • švih bičom – prudké mávnutie bičom
    • mať švih v rečihovoriť s temperamentom a energiou
    • urobiť si švih mestomísť na krátku návštevu do mesta
    • s jedným švihomrýchlo, naraz

    Pôvod slova (Etymológia)

    Slovo švih má pravdepodobne pôvod v praslovanskom slove *svixъ, ktoré súvisí s koreňom *sve-, ktorý označuje pohyb alebo otáčanie. Súvisí so slovesami ako *svitati (svietiť) a *světъ (svet).

    Príklady použitia vo vetách

    • Jej švih rukou bol taký rýchly, že som si to ani nevšimol.
    • Kôň reagoval na každý švih jazdcovým bičom.
    • Potrebujem si urobiť švih do obchodu pre nejaké potraviny.
    • Jeho hrašvih a nečakane nápady.
    • Rozhodol sa pre švih do Bratislavy, aby navštívil svojich priateľov.

    Preklady

    • Angličtina: swing, flick, dash
    • Nemčina: Schwung, Schwung, Ruck
    • Francúzština: élan, fouet, aller-retour
    • Španielčina: impulso, latigazo, escapada
    • Taliančina: slancio, frustata, scappata
    • Ruština: мах, поездка, живость
    • Čínština: 挥动 (huī dòng), 活力 (huó lì)