Skip to main content

Traskať

Traskať

Význam a Kontext

Slovo traskať má dva hlavné významy: 1. silno a opakovane udierať, biť, trestať; 2. hovorovo a expresívne silno pršať. V prvom význame sa často používa v spojitosti s telesným trestom alebo s intenzívnym bitím, zatiaľ čo v druhom označuje veľmi prudký dážď.

Gramatika

Slovo traskať je sloveso, nedokonavý vid. Vidová dvojica: vytrieskať.

Časovanie slovesa traskať

Čas Ja Ty On/Ona/Ono My Vy Oni/Ony
Prítomný trascem trasceš trasce trasceme trascete trascú
Minulý trascal/a som trascal/a si trascal/a bolo trascali/y/a sme trascali/y/a ste trascali/y/a boli
Budúci budem trascať budeš trascať bude trascať budeme trascať budete trascať budú trascať

Rozkazovací spôsob

  • trasc!
  • trascte!

Podmieňovací spôsob

Prítomný

  • ja by som trascal/a
  • ty by si trascal/a
  • on/ona/ono by bol/bola/bolo trascal/a
  • my by sme trascali/y/a
  • vy by ste trascali/y/a
  • oni/ony by boli trascali/y/a

Minulý

  • ja by som bol/bola trascal/a
  • ty by si bol/bola trascal/a
  • on/ona/ono by bol/bola/bolo trascal/a
  • my by sme boli trascali/y/a
  • vy by ste boli trascali/y/a
  • oni/ony by boli trascali/y/a

Činné príčastie prítomné

trascúci

Trpné príčastie

trascený

Slovesné podstatné meno

trascenie

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • biť (v zmysle udierania)
  • trestať (telesne)
  • liať (o daždi, hovorovo)
  • šľahať (o daždi, expresívne)
  • mlátiť (expresívne, o daždi)

Antonymá

  • hladiť (opak bitia)
  • odmeňovať (opak trestu)
  • mrholiť (slabý dážď, opak silného dažďa)

Frazeológia a Kolokácie

  • Traskať niekoho ako žito: Intenzívne niekoho biť.
  • Trasce ako z krhly: Veľmi silno prší.

Pôvod slova (Etymológia)

Pôvod slova traskať nie je úplne jednoznačný. Pravdepodobne má súvislosť so slovami ako „trásť“ a „triasť“, ktoré odkazujú na prudké pohyby. Je možné, že slovo vzniklo onomatopoicky, napodobňovaním zvuku silného nárazu alebo padajúceho dažďa.

Príklady použitia vo vetách

  • Rodičia ho občas traskali za zlé známky.
  • Vonku trasce, radšej si zober dáždnik.
  • Starý otec kedysi trascal koberce na dvore.
  • Dnes nás v práci traskali za nesplnené plány.
  • Celú noc trascalo ako divé, nedalo sa spať.

Preklady

  • Angličtina: to thrash, to lash (rain)
  • Nemčina: prügeln, peitschen (Regen)
  • Francúzština: frapper, battre (pluie)
  • Španielčina: golpear, azotar (lluvia)
  • Taliančina: frustare, battere (pioggia)
  • Ruština: пороть, лупить (о дожде – хлестать)
  • Čínština: 鞭打 (biāndǎ), 猛烈下雨 (měngliè xiàyǔ)