Traskať
Traskať
Význam a Kontext
Slovo traskať má dva hlavné významy: 1. silno a opakovane udierať, biť, trestať; 2. hovorovo a expresívne silno pršať. V prvom význame sa často používa v spojitosti s telesným trestom alebo s intenzívnym bitím, zatiaľ čo v druhom označuje veľmi prudký dážď.
Gramatika
Slovo traskať je sloveso, nedokonavý vid. Vidová dvojica: vytrieskať.
Časovanie slovesa traskať
| Čas | Ja | Ty | On/Ona/Ono | My | Vy | Oni/Ony |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Prítomný | trascem | trasceš | trasce | trasceme | trascete | trascú |
| Minulý | trascal/a som | trascal/a si | trascal/a bolo | trascali/y/a sme | trascali/y/a ste | trascali/y/a boli |
| Budúci | budem trascať | budeš trascať | bude trascať | budeme trascať | budete trascať | budú trascať |
Rozkazovací spôsob
- trasc!
- trascte!
Podmieňovací spôsob
Prítomný
- ja by som trascal/a
- ty by si trascal/a
- on/ona/ono by bol/bola/bolo trascal/a
- my by sme trascali/y/a
- vy by ste trascali/y/a
- oni/ony by boli trascali/y/a
Minulý
- ja by som bol/bola trascal/a
- ty by si bol/bola trascal/a
- on/ona/ono by bol/bola/bolo trascal/a
- my by sme boli trascali/y/a
- vy by ste boli trascali/y/a
- oni/ony by boli trascali/y/a
Činné príčastie prítomné
trascúci
Trpné príčastie
trascený
Slovesné podstatné meno
trascenie
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- biť (v zmysle udierania)
- trestať (telesne)
- liať (o daždi, hovorovo)
- šľahať (o daždi, expresívne)
- mlátiť (expresívne, o daždi)
Antonymá
- hladiť (opak bitia)
- odmeňovať (opak trestu)
- mrholiť (slabý dážď, opak silného dažďa)
Frazeológia a Kolokácie
- Traskať niekoho ako žito: Intenzívne niekoho biť.
- Trasce ako z krhly: Veľmi silno prší.
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova traskať nie je úplne jednoznačný. Pravdepodobne má súvislosť so slovami ako „trásť“ a „triasť“, ktoré odkazujú na prudké pohyby. Je možné, že slovo vzniklo onomatopoicky, napodobňovaním zvuku silného nárazu alebo padajúceho dažďa.
Príklady použitia vo vetách
- Rodičia ho občas traskali za zlé známky.
- Vonku trasce, radšej si zober dáždnik.
- Starý otec kedysi trascal koberce na dvore.
- Dnes nás v práci traskali za nesplnené plány.
- Celú noc trascalo ako divé, nedalo sa spať.
Preklady
- Angličtina: to thrash, to lash (rain)
- Nemčina: prügeln, peitschen (Regen)
- Francúzština: frapper, battre (pluie)
- Španielčina: golpear, azotar (lluvia)
- Taliančina: frustare, battere (pioggia)
- Ruština: пороть, лупить (о дожде – хлестать)
- Čínština: 鞭打 (biāndǎ), 猛烈下雨 (měngliè xiàyǔ)