Skip to main content

drístať

Drístať

Význam a Kontext

Slovo drístať má význam hovoriť bezmyšlienkovito, nezmyselne, tárať hlúposti. Používa sa, keď chceme označiť reč, ktorá je prázdna, nevecná alebo nepravdivá. Často sa používa v hovorovom jazyku s negatívnym podtónom. (hovorové, expresívne)

Drístať znamená tiež klamať alebo zavádzať rečami.

Gramatika

Slovo drístať je sloveso, nedokonavý vid. Vidová dvojica neexistuje.

Časovanie

Prítomný čas:

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
1. drístam drístame
2. drístaš drístate
3. drísta drístajú

Minulý čas:

Osoba Jednotné číslo (mužský rod) Jednotné číslo (ženský rod) Jednotné číslo (stredný rod) Množné číslo (mužský rod) Množné číslo (ženský rod) Množné číslo (stredný rod)
1. drístal som drístala som drístalo som drístali sme drístali sme drístali sme
2. drístal si drístala si drístalo si drístali ste drístali ste drístali ste
3. drístal drístala drístalo drístali drístali drístali

Budúci čas:

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
1. budem drístať budeme drístať
2. budeš drístať budete drístať
3. bude drístať budú drístať

Rozkazovací spôsob

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
2. drístaj drístajte

Podmieňovací spôsob

Prítomný čas:

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
1. drístal by som drístali by sme
2. drístal by si drístali by ste
3. drístal by drístali by

Činné príčastie prítomné

drístajúci

Slovesné podstatné meno

drístanie

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • tárať
  • bľabotať
  • pindat
  • kecať
  • rozprávať hlúposti
  • melúť pantomimy

Antonymá

Frazeológia a Kolokácie

  • Drístať dve na tri – Hovoriť nezmysly, tárať.
  • Čo to drístaš?Výraz vyjadrujúci nesúhlas alebo prekvapenie nad niečími slovami.
  • Nadrístať somarínPovedať veľa hlúpostí.

Pôvod slova (Etymológia)

Pôvod slova drístať nie je úplne jednoznačný. Predpokladá sa, že má expresívny pôvod a vzniklo ako zvukomalebné slovo. Mohlo vzniknúť odvodením od slova „drnčať“ alebo mať súvis s onomatopoickými slovami vyjadrujúcimi bezmyšlienkové hovorenie.

Príklady použitia vo vetách

  • Prestaň už drístať a radšej mi povedz, čo sa stalo.
  • Celý večer len drístal o politike, aj keď sa v nej vôbec nevyzná.
  • Nemám čas počúvať, ako tu drístaš o ničom.
  • On stále len drísta, ale nikdy nič neurobí.
  • Tie jeho reči, to je len samé drístanie.

Preklady

  • Angličtina: to talk nonsense, to babble, to blather
  • Nemčina: schwatzen, Unsinn reden, faseln
  • Francúzština: bavarder, radoter, dire des sottises
  • Španielčina: charlar, decir tonterías, parlotear
  • Taliančina: chiacchierare, dire sciocchezze, blaterare
  • Ruština: болтать, нести чепуху
  • Čínština: 胡说 (húshuō)