Skip to main content

besa

Besa

Význam a Kontext

Slovo besa má niekoľko významov, ktoré sa viažu k rôznym kultúrnym a historickým kontextom.

1. (historické, právne) Besa je prísaha, slovo dané na počesť, česť, záväzok dodržaný za každých okolností. (Albánsky pôvod) Používa sa hlavne v kontexte starých albánskych zvykov a kánonov, kde mala fatálny význam pre upevnenie spoločenských vzťahov a riešenie sporov.
2. (expresívne) Môže znamenať „drž hubu“, „buď ticho“, alebo ironické vyjadrenie pre neveriaceho človeka.

Gramatika

Slovo „besa“ je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.

Pád Jednotné číslo Množné číslo
Nominatív besa besy
Genitív besy bíes
Datív bese besám
Akuzatív besu besy
Lokál bese besách
Inštrumentál besou besami

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • prísaha
  • slovo
  • česť
  • záväzok
  • garancia
  • sľub

Antonymá

  • zlomenie sľubu
  • zrada
  • klamstvo
  • nedodržanie slova

Frazeológia a Kolokácie

  • držať besu (dodržať slovo, sľub)
  • dať besu (sľúbiť, zaručiť)
  • porušiť besu (nedodržať sľub, zradiť)

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo besa pochádza z albánskeho jazyka, kde má význam „viera, sľub, česť, prísaha“. V albánskej kultúre má historicky hlboký význam, viazaný na morálne zásady a spoločenské normy.

Príklady použitia vo vetách

  • Dal som ti svoju besu, že to urobím.
  • V staroveku bola besa základným pilierom albánskej spoločnosti.
  • Porušenie besy sa považovalo za najväčšiu hanbu.
  • On je človek, ktorý drží besu za každých okolností.
  • Dávam ti svoju besu, že to nikomu nepoviem.

Preklady

  • Angličtina: pledge, word of honor, oath
  • Nemčina: Eid, Ehrenwort, Versprechen
  • Francúzština: serment, parole d’honneur, promesse
  • Španielčina: juramento, palabra de honor, promesa
  • Taliančina: giuramento, parola d’onore, promessa
  • Ruština: клятва, честное слово, обещание
  • Čínština: 誓言 (shìyán), 承诺 (chéngnuò)