cingi-lingi
Cingi-lingi
Význam a Kontext
Slovo cingi-lingi je expresívny výraz, ktorý sa používa na označenie drobných ozdôb, trepotavých predmetov alebo cingrlátok, najmä takých, ktoré vydávajú jemný, cinkavý zvuk. Často sa používa v hovorovom jazyku. Môže označovať aj rôzne bezvýznamné veci alebo zbytočnosti.
Gramatika
Slovo „cingi-lingi“ je podstatné meno stredného rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru mesto. Ide o pomnožné podstatné meno (plurale tantum), čo znamená, že sa používa len v množnom čísle.
| Pád | Množné číslo |
|---|---|
| Nominatív | cingi-lingi |
| Genitív | cingi-lingi |
| Datív | cingi-lingi |
| Akuzatív | cingi-lingi |
| Lokál | cingi-lingi |
| Inštrumentál | cingi-lingi |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- cingrlátka
- haraburdie
- somariny
- ozdôbky
- trepotavé veci
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- Mať plnú skriňu cingi-lingi: Mať plnú skriňu zbytočností.
- Zbytočné cingi-lingi: Nepotrebné ozdoby alebo predmety.
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova cingi-lingi je pravdepodobne zvukomalebný, napodobňujúci jemný, cinkavý zvuk vydávaný drobnými predmetmi. Ide o expresívny výraz bez jasného etymologického základu v iných jazykoch.
Príklady použitia vo vetách
- Na vianočný stromček povešali rôzne farebné cingi-lingi.
- Deti sa hrali s cingi-lingi, ktoré našli v starej truhlici.
- Nemám rád takéto zbytočné cingi-lingi, radšej uprednostňujem praktické veci.
- Jej byt bol plný cingi-lingi, ktoré zbierala počas cestovania.
Preklady
- Angličtina: trinkets, baubles
- Nemčina: Schnickschnack, Klimbim
- Francúzština: bibelots, fanfreluches
- Španielčina: baratijas, chucherías
- Taliančina: cianfrusaglie, ninnoli
- Ruština: безделушки (bezdeluški)
- Čínština: 小玩意 (xiǎo wán yì)