chotár
Chotár
Význam a Kontext
Slovo chotár označuje územie patriace k obci alebo mestu, katastrálne územie. Používa sa najmä v súvislosti s vidieckym prostredím a historickým kontextom. (knižné)
Bežne sa používa na označenie hraníc územia a rozsahu pôsobnosti danej obce.
Gramatika
Chotár je podstatné meno mužského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru dub.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | chotár | chotáre |
| Genitív | chotára | chotárov |
| Datív | chotáru | chotárom |
| Akuzatív | chotár | chotáre |
| Lokál | chotári | chotároch |
| Inštrumentál | chotárom | chotármi |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- katastrálne územie
- územie obce
- pozemky obce
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- v chotári obce – na území patriacom k obci
- za hranicami chotára – mimo územia obce
- spor o chotár – územný spor medzi obcami
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo chotár pochádza z maďarského slova „határ“, čo znamená hranica, medza, územie. Prevzaté bolo do slovenčiny v stredoveku.
Príklady použitia vo vetách
- Úroda na poliach v našom chotári bola tento rok mimoriadne bohatá.
- Starosta obce sa zasadil o zveľadenie celého chotára.
- Prechádzka po chotári bola príjemným spestrením víkendu.
- Na severe obec susedí s chotárom susednej dediny.
- Pamiatky v chotári svedčia o bohatej histórii regiónu.
Preklady
- Angličtina: territory, district, cadastral area
- Nemčina: Flur, Gemarkung, Katastergebiet
- Francúzština: territoire communal, finage
- Španielčina: término municipal, ejido
- Taliančina: territorio comunale, contado
- Ruština: территория, округ, уезд
- Čínština: (priamy preklad neexistuje, možno použiť) 土地 (tǔdì – zem, pôda)