honelník
Honelník
Význam a Kontext
Honelník je hovorové označenie pre človeka, ktorý sa usilovne a často zbytočne ponáhľa, alebo ktorý neprimerane ženie druhých do rýchlej práce. Slovo honelník sa používa najmä v prenesenom význame, keď chceme zdôrazniť prehnanú aktivitu a nedostatok efektivity. (hovorové, expresívne). Označuje osobu, ktorá sa neustále snaží všetko urýchliť, často na úkor kvality a presnosti.
Gramatika
Slovo „honelník“ je podstatné meno mužského rodu, životné. Skloňuje sa podľa vzoru chlap.
Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
---|---|---|
Nominatív | honelník | honelníci |
Genitív | honelníka | honelníkov |
Datív | honelníkovi | honelníkom |
Akuzatív | honelníka | honelníkov |
Vokatív | honelník | honelníci |
Lokál | honelníkovi | honelníkoch |
Inštrumentál | honelníkom | honelníkmi |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- ponáhľač
- ukvapenec
- poponáhľač (zriedkavé)
- šponovač (expresívne)
- hnač
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- Typický honelník – osoba neustále sa ponáhľajúca a vyžadujúca to isté od ostatných.
- Byť honelníkom – prejavovať vlastnosti usilovného, no často neefektívneho človeka.
- Honelník v práci – nadriadený, ktorý tlačí na rýchle dokončenie úloh.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo „honelník“ je odvodené od slova „hnať“ (pôvodne „gъnati“), ktoré pochádza z praslovanského koreňa *gъn- súvisiaceho s pohybom a poháňaním. Pridaním prípony „-elník“ vzniklo označenie pre toho, kto niekoho alebo niečo ženie.
Príklady použitia vo vetách
- Náš nový manažér je poriadny honelník, nikdy nemáme čas na poriadny obed.
- Nechcem byť za honelníka, ale termín odovzdania sa blíži.
- Bol to honelník, ktorý chcel mať všetko hotové hneď a zaraz.
- Prestaň byť taký honelník a radšej sa zameraj na kvalitu!
- Vždy bol honelník, takže nás neprekvapilo, keď začal podnikať.
Preklady
- Angličtina: driver, pusher, hustler
- Nemčina: Treiber, Antreiber
- Francúzština: harceleur, personne qui met la pression
- Španielčina: persona que presiona, persona que mete prisa
- Taliančina: persona che mette fretta, persona che incalza
- Ruština: подгоняющий, торопыга
- Čínština: 催促者 (cuī cù zhě)
Click to rate this post!
[Total: 0 Average: 0]
Synonymický slovník
Slová na A – ÁSlová na BSlová na C – ČSlová na CHSlová na D – ĎSlová na Dz – DžSlová na E – ÉSlová na FSlová na GSlová na HSlová na I – ÍSlová na JSlová na KSlová na L – ĽSlová na MSlová na N – ŇSlová na O – Ó – ÔSlová na PSlová na QSlová na RSlová na S – ŠSlová na T – ŤSlová na U – ÚSlová na VSlová na WSlová na XSlová na YSlová na Z – Ž