Skip to main content

Kontaktujte nás

honelník

Honelník

Význam a Kontext

Honelník je hovorové označenie pre človeka, ktorý sa usilovne a často zbytočne ponáhľa, alebo ktorý neprimerane ženie druhých do rýchlej práce. Slovo honelník sa používa najmä v prenesenom význame, keď chceme zdôrazniť prehnanú aktivitu a nedostatok efektivity. (hovorové, expresívne). Označuje osobu, ktorá sa neustále snaží všetko urýchliť, často na úkor kvality a presnosti.

Gramatika

Slovo „honelník“ je podstatné meno mužského rodu, životné. Skloňuje sa podľa vzoru chlap.

Pád Jednotné číslo Množné číslo
Nominatív honelník honelníci
Genitív honelníka honelníkov
Datív honelníkovi honelníkom
Akuzatív honelníka honelníkov
Vokatív honelník honelníci
Lokál honelníkovi honelníkoch
Inštrumentál honelníkom honelníkmi

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • ponáhľač
  • ukvapenec
  • poponáhľač (zriedkavé)
  • šponovač (expresívne)
  • hnač

Antonymá

Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

Frazeológia a Kolokácie

  • Typický honelník – osoba neustále sa ponáhľajúca a vyžadujúca to isté od ostatných.
  • Byť honelníkom – prejavovať vlastnosti usilovného, no často neefektívneho človeka.
  • Honelník v práci – nadriadený, ktorý tlačí na rýchle dokončenie úloh.

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo „honelník“ je odvodené od slova „hnať“ (pôvodne „gъnati“), ktoré pochádza z praslovanského koreňa *gъn- súvisiaceho s pohybom a poháňaním. Pridaním prípony „-elník“ vzniklo označenie pre toho, kto niekoho alebo niečo ženie.

Príklady použitia vo vetách

  • Náš nový manažér je poriadny honelník, nikdy nemáme čas na poriadny obed.
  • Nechcem byť za honelníka, ale termín odovzdania sa blíži.
  • Bol to honelník, ktorý chcel mať všetko hotové hneď a zaraz.
  • Prestaň byť taký honelník a radšej sa zameraj na kvalitu!
  • Vždy bol honelník, takže nás neprekvapilo, keď začal podnikať.

Preklady

  • Angličtina: driver, pusher, hustler
  • Nemčina: Treiber, Antreiber
  • Francúzština: harceleur, personne qui met la pression
  • Španielčina: persona que presiona, persona que mete prisa
  • Taliančina: persona che mette fretta, persona che incalza
  • Ruština: подгоняющий, торопыга
  • Čínština: 催促者 (cuī cù zhě)
Click to rate this post!
[Total: 0 Average: 0]