pasia
Pasia
Význam a Kontext
Slovo pasia má niekoľko významov:
- Silná záľuba, vášeň, nadšenie pre niečo. (hovorové) Často sa spája s koníčkom alebo aktivitou, ktorej sa človek venuje s veľkým zanietením.
- (náboženské) Utrpenie a smrť Ježiša Krista. Tento význam pochádza z latinského slova „passio“ (utrpenie).
Kontext použitia slova pasia závisí od konkrétnej situácie. V bežnom rozhovore sa častejšie používa vo význame silnej záľuby. V náboženskom kontexte označuje umučenie Ježiša Krista.
Gramatika
Slovo pasia je podstatné meno ženského rodu, skloňovací vzor ulica.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | pasia | pasie |
| Genitív | pasie | pasií |
| Datív | pasii | pasiám |
| Akuzatív | pasiu | pasie |
| Lokál | pasii | pasiách |
| Inštrumentál | pasiou | pasiemi |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- vášeň
- záľuba
- nadšenie
- zanietenie
- hobby
Antonymá
- ľahostajnosť
- nezáujem
- averzia
Frazeológia a Kolokácie
- mať pre niečo pasiu – mať pre niečo veľkú záľubu
- oddať sa svojej pasii – venovať sa s nadšením svojej záľube
- pasia pre zberateľstvo – silná záľuba v zberateľstve
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo pasia pochádza z latinského slova „passio“, ktoré znamená „utrpenie“. Pôvodne sa používalo najmä v náboženskom kontexte na označenie utrpenia Ježiša Krista. Neskôr sa význam slova rozšíril aj na označenie silnej záľuby alebo vášne.
Príklady použitia vo vetách
- Jeho pasia pre fotografovanie ho priviedla až k profesionálnej kariére.
- Už ako dieťa prejavoval pasiu pre hru na klavíri.
- Počas veľkonočných sviatkov sa v kostoloch hrajú pasie.
- Jej najväčšou pasiou je cestovanie a spoznávanie nových kultúr.
- Venoval sa svojej pasii napriek všetkým prekážkam.
Preklady
- Angličtina: passion
- Nemčina: Leidenschaft
- Francúzština: passion
- Španielčina: pasión
- Taliančina: passione
- Ruština: страсть (strast‘)
- Čínština: 热情 (rèqíng)