desiť
Desiť
Význam a Kontext
Slovo desiť je nedokonavé sloveso, ktoré má niekoľko významov. Základný význam slova desiť je vyvolávať strach, úzkosť alebo hrôzu v niekom. Môže sa používať v doslovnom zmysle, ale aj pre prenesené a psychologické stavy. Z hľadiska štylistického zaradenia sa môže vyskytovať v bežnom aj hovorovom kontexte.
Gramatika
Slovo desiť je nedokonavé sloveso. Vidová dvojica k nemu je sloveso zdesiť. Zaraďujeme ho do slovesnej triedy, ktorá sa časuje podľa vzoru niesť.
Časovanie slovesa desiť
| Čas | Ja | Ty | On/Ona/Ono | My | Vy | Oni/Ony |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Prítomný | desím | desíš | desí | desíme | desíte | desia |
| Minulý | desil som | desil si | desil | desili sme | desili ste | desili |
| Budúci | budem desiť | budeš desiť | bude desiť | budeme desiť | budete desiť | budú desiť |
Rozkazovací spôsob
- 2. osoba jednotného čísla: des
- 1. osoba množného čísla: desme
- 2. osoba množného čísla: deste
Podmieňovací spôsob
| Čas | Ja | Ty | On/Ona/Ono | My | Vy | Oni/Ony |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Prítomný | desil by som | desil by si | desil by | desili by sme | desili by ste | desili by |
| Minulý | bol by som desil | bol by si desil | bol by desil | boli by sme desili | boli by ste desili | boli by desili |
Ďalšie tvary
- Činné príčastie prítomné: desiaci
- Trpné príčastie: desený
- Slovesné podstatné meno: desenie
Synonymá a Antonymá
Synonymá
Antonymá
- upokojovať
- utešovať
- povzbudzovať
Frazeológia a Kolokácie
- desiť niekoho na smrť: veľmi preľaknúť niekoho.
- desiť sa vlastného tieňa: byť veľmi bojazlivý.
- desiť sa budúcnosti: mať strach z toho, čo prinesie budúcnosť.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo desiť má slovanský pôvod. Pochádza zo staroslovanského slova „děsiti“, ktoré má rovnaký význam ako slovo v súčasnej slovenčine: vyvolávať strach. Slovo „děsъ“ znamenalo strach, hrôzu. Analogické slová sa nachádzajú aj v iných slovanských jazykoch (napr. české „děsit“, poľské „dziesić“).
Príklady použitia vo vetách
- Tma v lese ma vždy desí.
- Nechcem ťa desiť, ale myslím, že sme stratili kľúče.
- Jeho správanie desilo celú rodinu.
- Tie strašidelné historky desili deti pred spaním.
- Nemusíš sa desiť, všetko bude v poriadku.
Preklady
- Angličtina: to scare, to frighten
- Nemčina: erschrecken, verängstigen
- Francúzština: effrayer, faire peur à
- Španielčina: asustar, atemorizar
- Taliančina: spaventare, atterrire
- Ruština: пугать, устрашать (pugat‘, ustrašat‘)
- Čínština: 吓唬 (xià hu)