Skip to main content

desiť

Desiť

Význam a Kontext

Slovo desiť je nedokonavé sloveso, ktoré má niekoľko významov. Základný význam slova desiť je vyvolávať strach, úzkosť alebo hrôzu v niekom. Môže sa používať v doslovnom zmysle, ale aj pre prenesené a psychologické stavy. Z hľadiska štylistického zaradenia sa môže vyskytovať v bežnom aj hovorovom kontexte.

  • Vzbudzovať strach, hrôzu: (hovorové) Rozprávanie strašidelných príbehov môže malé deti desiť.
  • Pôsobiť znepokojenie, úzkosť: (prenesene) Neustále hádky v rodine desia všetky deti.
  • Vyrušovať, znechucovať: (expresívne) Jeho hrubé správanie ma desí.
  • Gramatika

    Slovo desiť je nedokonavé sloveso. Vidová dvojica k nemu je sloveso zdesiť. Zaraďujeme ho do slovesnej triedy, ktorá sa časuje podľa vzoru niesť.

    Časovanie slovesa desiť

    Čas Ja Ty On/Ona/Ono My Vy Oni/Ony
    Prítomný desím desíš desí desíme desíte desia
    Minulý desil som desil si desil desili sme desili ste desili
    Budúci budem desiť budeš desiť bude desiť budeme desiť budete desiť budú desiť

    Rozkazovací spôsob

    • 2. osoba jednotného čísla: des
    • 1. osoba množného čísla: desme
    • 2. osoba množného čísla: deste

    Podmieňovací spôsob

    Čas Ja Ty On/Ona/Ono My Vy Oni/Ony
    Prítomný desil by som desil by si desil by desili by sme desili by ste desili by
    Minulý bol by som desil bol by si desil bol by desil boli by sme desili boli by ste desili boli by desili

    Ďalšie tvary

    • Činné príčastie prítomné: desiaci
    • Trpné príčastie: desený
    • Slovesné podstatné meno: desenie

    Synonymá a Antonymá

    Synonymá

    • strašiť
    • naháňať strach
    • ľakať
    • znepokojovať (v prenesenom význame)
    • odrádzať (v prenesenom význame)

    Antonymá

    Frazeológia a Kolokácie

    • desiť niekoho na smrť: veľmi preľaknúť niekoho.
    • desiť sa vlastného tieňa: byť veľmi bojazlivý.
    • desiť sa budúcnosti: mať strach z toho, čo prinesie budúcnosť.

    Pôvod slova (Etymológia)

    Slovo desiť má slovanský pôvod. Pochádza zo staroslovanského slova „děsiti“, ktoré má rovnaký význam ako slovo v súčasnej slovenčine: vyvolávať strach. Slovo „děsъ“ znamenalo strach, hrôzu. Analogické slová sa nachádzajú aj v iných slovanských jazykoch (napr. české „děsit“, poľské „dziesić“).

    Príklady použitia vo vetách

    • Tma v lese ma vždy desí.
    • Nechcem ťa desiť, ale myslím, že sme stratili kľúče.
    • Jeho správanie desilo celú rodinu.
    • Tie strašidelné historky desili deti pred spaním.
    • Nemusíš sa desiť, všetko bude v poriadku.

    Preklady

    • Angličtina: to scare, to frighten
    • Nemčina: erschrecken, verängstigen
    • Francúzština: effrayer, faire peur à
    • Španielčina: asustar, atemorizar
    • Taliančina: spaventare, atterrire
    • Ruština: пугать, устрашать (pugat‘, ustrašat‘)
    • Čínština: 吓唬 (xià hu)