Skip to main content

hampľovať

Hampľovať

Význam a Kontext

Slovo hampľovať má niekoľko významov, ktoré súvisia s nešikovnou alebo násilnou manipuláciou s niečím.

1. (Hovorové, expresívne) Nešikovne, ťažkopádne manipulovať, zaobchádzať s niečím. Často s implikáciou poškodenia alebo znehodnotenia.
2. (Hovorové, expresívne) Násilne, hrubo zaobchádzať s niekým alebo niečím.
3. (Zriedkavo) Plietnuť, motať (napr. rukami, nohami).

Slovo sa najčastejšie používa v kontexte, kde niekto vykonáva činnosť nešikovne, s malou zručnosťou alebo prílišnou silou, čo vedie k nežiaducim výsledkom. Slovo hampľovať je často chápané ako negatívne hodnotenie schopností.

Gramatika

Slovo „hampľovať“ je sloveso, nedokonavé.

Časovanie

Prítomný čas:

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
1. hampľujem hampľujeme
2. hampľuješ hampľujete
3. hampľuje hampľujú

Minulý čas:

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
1. hampľoval/a/o som hampľovali/y/i sme
2. hampľoval/a/o si hampľovali/y/i ste
3. hampľoval/a/o hampľovali/y/i

Budúci čas:

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
1. budem hampľovať budeme hampľovať
2. budeš hampľovať budete hampľovať
3. bude hampľovať budú hampľovať

Rozkazovací spôsob

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
2. hampľuj hampľujte

Podmieňovací spôsob

Prítomný čas:

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
1. hampľoval/a/o by som hampľovali/y/i by sme
2. hampľoval/a/o by si hampľovali/y/i by ste
3. hampľoval/a/o by hampľovali/y/i by

Minulý čas:

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
1. bol/a/o by som hampľoval/a/o boli/y/i by sme hampľovali/y/i
2. bol/a/o by si hampľoval/a/o boli/y/i by ste hampľovali/y/i
3. bol/a/o by hampľoval/a/o boli/y/i by hampľovali/y/i

Činné príčastie prítomné

hampľujúci

Trpné príčastie

nehampľovaný

Slovesné podstatné meno

hampľovanie

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • babrať sa (nešikovne manipulovať)
  • patlať (nešikovne robiť)
  • fušovať (zle robiť)
  • ničiť (hrubým zaobchádzaním)
  • drankať (nárečovo, hrubo zaobchádzať)

Antonymá

  • jemne zaobchádzať
  • šetrne zaobchádzať
  • precízne robiť

Frazeológia a Kolokácie

  • hampľovať s náradím: nešikovne používať náradie
  • hampľovať s jedlom: nešikovne jesť, robiť neporiadok pri jedení
  • hampľovať so slovami: používať slová nepresne, nešikovne sa vyjadrovať

Pôvod slova (Etymológia)

Pôvod slova hampľovať nie je úplne jasný. Predpokladá sa, že pochádza z nemeckého nárečového slova „hampeln“ (pohybovať sa nešikovne, tancovať), ktoré súvisí so slovom „Hampelmann“ (bábka, ktorá sa hýbe pri ťahaní za šnúrky). Cez nemčinu sa slovo dostalo do slovenských nárečí a následne do hovorovej slovenčiny.

Príklady použitia vo vetách

  • Prestaň už s tým rádiom hampľovať, aj tak ho neopravíš.
  • Celý deň len hampľuje s tým autom, a nič neurobí.
  • Nehampľuj toľko s tými kvetmi, polámeš ich.
  • Dieťa hampľovalo s farbami a celé sa zašpinilo.
  • Už zase hampľujete s tým počítačom?

Preklady

  • Angličtina: to fumble, to mishandle, to botch
  • Nemčina: herumfummeln, pfuschen, vermurksen
  • Francúzština: magouiller, bricoler maladroitement
  • Španielčina: chapucear, trastear torpemente
  • Taliančina: trafficare goffamente, pasticciare
  • Ruština: возиться неуклюже (vozit’sya neuklyuzhe), делать кое-как (delat‘ кое-как)
  • Čínština: (priamy preklad neexistuje, použiť opisný výraz): 笨拙地摆弄 (bènzhuō de bǎinòng) – nešikovne manipulovať