papuľka
Papuľka
Význam a Kontext
Slovo papuľka má viacero významov. Primárne označuje zdrobneninu slova papuľa, teda malú papuľu. Môže sa používať ako neutrálne pomenovanie úst malého dieťaťa alebo zvieraťa, ale aj ako familiárne alebo nežné oslovenie.
1. Malá papuľa, ústa (najmä u detí a zvierat). (neutrálne/familiárne)
2. Expresívne pomenovanie pre ústa (najmä u ľudí) s negatívnym nádychom. (expresívne)
3. Hovorové pomenovanie pre kvet rastliny Antirrhinum majus. (hovorové)
Kontext použitia slova papuľka závisí od situácie a vzťahu medzi hovoriacimi. V neutrálnych kontextoch sa používa na označenie malých úst, v expresívnych môže mať pejoratívny nádych.
Gramatika
Slovo papuľka je podstatné meno ženského rodu, skloňuje sa podľa vzoru žena.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | papuľka | papuľky |
| Genitív | papuľky | papuliek |
| Datív | papuľke | papuľkám |
| Akuzatív | papuľku | papuľky |
| Lokál | papuľke | papuľkách |
| Inštrumentál | papuľkou | papuľkami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- ústočká (pre význam 1)
- ústa (v niektorých kontextoch, pre význam 1 a 2)
- držka (expresívne, pre význam 2)
- hubička (neutrálne/familiárne, pre význam 1)
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- mať plnú papuľku rečí (veľa rozprávať, často bezvýznamne)
- držať papuľku (byť ticho, nehovoriť)
- zatvárať niekomu papuľku (umlčať niekoho)
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo papuľka je zdrobnenina slova „papuľa“. Slovo „papuľa“ má nejasný pôvod, pravdepodobne súvisí s praslovanským *pap-, ktoré označovalo niečo nafúknuté alebo vyduté. Môže mať aj zvukomalebný pôvod, napodobňujúci zvuk pri hovorení.
Príklady použitia vo vetách
- Dieťatko otvorilo svoju malú papuľku a zapýtalo si mlieko.
- Nezatváraj mi papuľku, mám právo vyjadriť svoj názor!
- V záhrade kvitnú pestrofarebné papuľky.
- Jej papuľka bola celá od čokolády.
- Pes olízol svoju papuľku po chutnej večeri.
Preklady
- Angličtina: small mouth, muzzle (pre zvieratá)
- Nemčina: Schnäuzchen, Mäulchen
- Francúzština: petite bouche, gueule (expresívne)
- Španielčina: boquita, hocico (pre zvieratá)
- Taliančina: bocca piccola, muso (pre zvieratá)
- Ruština: мордочка (mordochka)
- Čínština: 小嘴 (xiǎo zuǐ)