pás
Pás
Význam a Kontext
Slovo pás má niekoľko významov, ktoré sa líšia v závislosti od kontextu. Najčastejšie sa používa ako:
Gramatika
Slovo pás je podstatné meno mužského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru dub.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | pás | pásy |
| Genitív | pása | pásov |
| Datív | pásu | pásom |
| Akuzatív | pás | pásy |
| Lokál | páse | pásoch |
| Inštrumentál | pásom | pásmi |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- opasok (pre význam 1)
- zóna
- oblasť
- pruh
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- utiahnúť si pás: obmedziť svoje výdavky a spotrebu, šetriť.
- krivý ako turecký pás: veľmi krivý.
- čierny pás (v bojových umeniach): označenie vysokého stupňa majstrovstva.
- cez pás: v šírke cez celú plochu.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo pás pochádza z praslovanského *pojasъ, ktoré je odvodené od slovesa *po-jęti (objať, uchopiť). Súvisí s tým, že pás obopína telo.
Príklady použitia vo vetách
- Na nohaviciach mal kožený pás s kovovou sponou.
- Prešiel cez lesný pás, ktorý oddeľoval dve polia.
- Bolí ma v páse po celodennej práci v záhrade.
- Výroba používa dopravný pás na presun dielov.
- Získal čierny pás v karate.
Preklady
- Angličtina: belt, zone, band
- Nemčina: Gürtel, Zone, Band
- Francúzština: ceinture, zone, bande
- Španielčina: cinturón, zona, banda
- Taliančina: cintura, zona, fascia
- Ruština: пояс
- Čínština: 腰带 (yāodài), 地带 (dìdài)
Synonymický slovník
Slová na A – ÁSlová na BSlová na C – ČSlová na CHSlová na D – ĎSlová na Dz – DžSlová na E – ÉSlová na FSlová na GSlová na HSlová na I – ÍSlová na JSlová na KSlová na L – ĽSlová na MSlová na N – ŇSlová na O – Ó – ÔSlová na PSlová na QSlová na RSlová na S – ŠSlová na T – ŤSlová na U – ÚSlová na VSlová na WSlová na XSlová na YSlová na Z – Ž