Skip to main content

umizgať

Umizgať

Význam a Kontext

Slovo umizgať je expresívny výraz, ktorý znamená pohnúť, posunúť alebo premiestniť niečo malé a zväčša s ťažkosťami alebo neochotou. Používa sa najmä v hovorovom jazyku a vyjadruje jemnú manipuláciu alebo ovplyvňovanie. Môže sa týkať aj veľmi malého pohybu, ktorý je takmer nepostrehnuteľný.

Gramatika

Slovo „umizgať“ je sloveso, dokonavý vid. Jeho nedokonavý pár je „mizgať“.

Časovanie slovesa umizgať

Čas Ja Ty On/Ona/Ono My Vy Oni/Ony
Prítomný
Minulý umizgal som umizgal si umizgal umizgali sme umizgali ste umizgali
Budúci umizgám umizgáš umizgá umizgáme umizgáte umizgajú

Rozkazovací spôsob

  • Ty: umizgaj
  • My: umizgajme
  • Vy: umizgajte

Podmieňovací spôsob

Čas Ja Ty On/Ona/Ono My Vy Oni/Ony
Prítomný bol by som umizgal bol by si umizgal bol by umizgal boli by sme umizgali boli by ste umizgali boli by umizgali

Činné príčastie prítomné

Sloveso „umizgať“ nemá činné príčastie prítomné.

Trpné príčastie

umizganý

Slovesné podstatné meno

umizganie

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • pohnúť
  • posunúť
  • premiestniť
  • pomrviť (expresívne)

Antonymá

Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

Frazeológia a Kolokácie

  • umizgať očami (jemne hýbať očami)
  • umizgať perami (jemne hýbať perami, napr. pri rozpakoch)

Pôvod slova (Etymológia)

Pôvod slova „umizgať“ je odvodený od slova „mizgať“, ktoré má pravdepodobne expresívny pôvod a súvisí s drobnými, nepatrnými pohybmi. Predpona „u-“ pridáva slovesu dokonavý význam.

Príklady použitia vo vetách

  • Skús s tým kolieskom trochu umizgať, možno sa to pohne.
  • Nechcel sa pohnúť, ani keby s ním človek umizgal.
  • Umizgal som tú sošku o kúsok ďalej, nech má viac miesta.
  • Umizgala perami, akoby chcela niečo povedať, ale nakoniec nič nepovedala.
  • Len tak umizgal plecami, akoby mu to bolo jedno.

Preklady

  • Angličtina: to nudge (jemne posunúť), to wiggle (krútiť)
  • Nemčina: ruckeln (pohýnať), zupfen (ťahať)
  • Francúzština: remuer légèrement (pohnúť mierne), bouger un peu (trochu pohýbať)
  • Španielčina: mover ligeramente (mierne pohnúť), sacudir (potriasť)
  • Taliančina: muovere leggermente (pohnúť mierne), spostare di poco (posunúť o kúsok)
  • Ruština: слегка подвигать (sljegka podvigat‘) – jemne pohnúť
  • Čínština: (priamy preklad neexistuje, použije sa opis) 稍微移动 (shāowēi yídòng) – mierne pohnúť