Ústiť
Ústiť
Význam a Kontext
Slovo ústiť má dva hlavné významy. 1. (nedokonavé) Vlievať sa, vtekať sa (o rieke, potoku a pod.) do inej vodnej plochy, napr. rieka ústi do mora. 2. (nedokonavé, prenesené) Končiť, vyúsťovať, smerovať k nejakému výsledku alebo bodu; mať koniec v niečom. Používa sa v situáciách, keď chceme popísať, kam niečo smeruje alebo kde sa niečo končí.
Gramatika
Slovo ústiť je sloveso, nedokonavého vidu. Vidová dvojica je vyústiť.
Časovanie
Časovanie slovesa ústiť:
| Prítomný čas | Minulý čas | Budúci čas | |
|---|---|---|---|
| Ja | ústim | ústil som | budem ústiť |
| Ty | ústiš | ústil si | budeš ústiť |
| On/Ona/Ono | ústi | ústil/ústila/ústilo | bude ústiť |
| My | ústíme | ústili sme | budeme ústiť |
| Vy | ústite | ústili ste | budete ústiť |
| Oni/Ony | ústia | ústili | budú ústiť |
Rozkazovací spôsob
- ty: ústi
- my: ústme
- vy: ústite
Podmieňovací spôsob
Podmieňovací spôsob prítomný:
- ja: ústil by som
- ty: ústil by si
- on/ona/ono: ústil by
- my: ústili by sme
- vy: ústili by ste
- oni/ony: ústili by
Podmieňovací spôsob minulý:
- ja: bol by som ústil
- ty: bol by si ústil
- on/ona/ono: bol by ústil
- my: boli by sme ústili
- vy: boli by ste ústili
- oni/ony: boli by ústili
Činné príčastie prítomné
ústiaci
Slovesné podstatné meno
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- vlievať sa
- vtekať sa
- vyúsťovať
- končiť
- smerovať
Antonymá
- prameniť
- začínať (v prenesenom význame)
Frazeológia a Kolokácie
- rieka ústi do mora – rieka sa vlieva do mora
- cesta ústi do lesa – cesta končí pri lese
- diskusia ústi do hádky – diskusia sa postupne mení na hádku
- snaha ústi k úspechu – cieľavedomá snaha vedie k úspechu
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo ústiť je odvodené od podstatného mena „ústie“ (miesto, kde rieka vteká do inej vodnej plochy) a to od slova „ústa“. Pôvod slova siaha do praslovanského *ustьje, ktoré je odvodené od *usta (ústa). Významovo súvisí s vtokom, otvorom, ktorým niečo prechádza.
Príklady použitia vo vetách
- Dunaj ústi do Čierneho mora.
- Všetky cesty ústia do Ríma.
- Jeho argumenty ústia do absurdných záverov.
- Rieka Váh ústi do Dunaja pri Komárne.
- Naša snaha musí ústiť do konkrétnych výsledkov.
Preklady
- Angličtina: to flow into, to empty into, to lead to
- Nemčina: münden in, führen zu
- Francúzština: se jeter dans, aboutir à
- Španielčina: desembocar en, llevar a
- Taliančina: sfociare in, portare a
- Ruština: впадать в, приводить к
- Čínština: 流入 (liú rù), 导致 (dǎo zhì)