cimra
Cimra
Význam a Kontext
Cimra je (hovorové) označenie pre malú, zvyčajne útulnú miestnosť, často s obmedzeným priestorom. Môže sa jednať o izbu v byte, dome alebo na internáte. Slovo sa často používa na opísanie študentskej izby alebo malej spálne.
Gramatika
Slovo cimra je podstatné meno ženského rodu, skloňuje sa podľa vzoru žena.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | cimra | cimry |
| Genitív | cimry | ciemr |
| Datív | cimre | cimrám |
| Akuzatív | cimru | cimry |
| Lokál | cimre | cimrách |
| Inštrumentál | cimrou | cimrami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- zavrieť sa do cimry – utiahnuť sa do ústrania
- upratať si cimru – dať do poriadku svoju izbu
- bývať v cimre – mať ubytovanie v malej izbe
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova cimra je nejasný. Predpokladá sa, že pochádza z nemeckého slova „Zimmer“ (izba), avšak presný prechod do slovenského jazyka nie je úplne zdokumentovaný.
Príklady použitia vo vetách
- Študenti sa po prednáškach vracali do svojich malých ciemr na internáte.
- Počas pandémie trávila väčšinu času zatvorená vo svojej cimre.
- Upratala si cimru, aby sa mohla lepšie sústrediť na štúdium.
- Táto cimra je síce malá, ale útulná.
- Zariadila si cimru presne podľa svojich predstáv.
Preklady
- Angličtina: room, small room, chamber
- Nemčina: Zimmer, Kammer
- Francúzština: chambre, petite chambre
- Španielčina: habitación, cuarto
- Taliančina: stanza, cameretta
- Ruština: комната (komnata), каморка (kamorka)
- Čínština: 房间 (fángjiān), 小房间 (xiǎo fángjiān)