kabát
Kabát
Význam a Kontext
Kabát je vrchný odev s dlhými rukávmi, siahajúci zvyčajne pod pás, často aj po kolená alebo dlhšie. Nosí sa ako ochrana pred chladom, vetrom a dažďom. Slovo „kabát“ môže označovať rôzne typy vrchného odevu, od ľahkých prechodných kabátov až po hrubé zimné kabáty. (hovorové) Môže sa tiež použiť v prenesenom význame, napríklad „prezliecť kabát“ – zmeniť názor alebo postoj.
Gramatika
Kabát je podstatné meno mužského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru dub.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | kabát | kabáty |
| Genitív | kabáta | kabátov |
| Datív | kabátu | kabátom |
| Akuzatív | kabát | kabáty |
| Lokál | kabáte | kabátoch |
| Inštrumentál | kabátom | kabátmi |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- plášť (formálnejší výraz)
- vrchník (zastarané)
- bunda (pre kratšie, športovejšie verzie)
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- prezliecť kabát – zmeniť názor alebo lojalitu, často z pragmatických dôvodov
- ušiť niekomu kabát – pripraviť niekomu nepríjemnú situáciu, spraviť niečo zlé
- kabát sa nosí – vyjadrenie, že niekto má moc alebo dôležité postavenie
- zimný kabát – typický odev na zimu
- moderný kabát – kabát s aktuálnym dizajnom
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo kabát pochádza z francúzskeho slova „cabas“, ktoré pôvodne označovalo hrubú vlnenú tkaninu alebo plášť. Toto slovo sa do slovenčiny dostalo pravdepodobne prostredníctvom nemčiny (Kabatt alebo Kabat).
Príklady použitia vo vetách
- Vonku je zima, nezabudni si vziať kabát.
- Kúpila som si nový zimný kabát v zľave.
- Videla som ho stáť na zastávke v dlhom čiernom kabáte.
- Politik, ktorého videli prezliecť kabát hneď po voľbách.
- Ten kabát mu veľmi pristane.
Preklady
- Angličtina: Coat
- Nemčina: Mantel
- Francúzština: Manteau
- Španielčina: Abrigo
- Taliančina: Cappotto
- Ruština: Пальто (Paľto)
- Čínština: 外套 (Wàitào)