kobliha
Kobliha
Význam a Kontext
Kobliha je okrúhly kus kysnutého cesta, ktorý sa vypráža v horúcom oleji a zvyčajne sa plní džemom, tvarohom alebo inou sladkou náplňou. Pred podávaním sa často posype práškovým cukrom alebo potrie polevou. (hovorové), niekedy aj šiška (ak má dieru v strede).
Používa sa najmä ako sladká pochúťka alebo dezert.
Gramatika
Kobliha je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | kobliha | koblihy |
| Genitív | koblihy | koblíh |
| Datív | koblihe | kobliham |
| Akuzatív | koblihu | koblihy |
| Lokál | koblihe | koblihách |
| Inštrumentál | koblihou | koblihami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- šiška (ak má dieru v strede)
- pampúšik
- buchta (zriedkavo)
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- sladká ako kobliha: veľmi sladká
- maškrtiť na koblihách: jesť koblihy s pôžitkom
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo kobliha pochádza z nemeckého „Krapfen“, čo označuje vyprážaný koláčik. Do slovenčiny sa dostalo pravdepodobne prostredníctvom rakúsko-nemeckého prostredia.
Príklady použitia vo vetách
- Na raňajky som si dal(a) teplú koblihu s marhuľovým džemom.
- Deti sa tešili na koblihy, ktoré im upiekla babička.
- V cukrárni mali veľký výber koblih s rôznymi plnkami.
- Mám chuť na koblihu, ale snažím sa obmedziť sladké.
- Počas fašiangov sa tradične pripravujú koblihy.
Preklady
- Angličtina: Doughnut/Donut
- Nemčina: Krapfen
- Francúzština: Beignet
- Španielčina: Buñuelo
- Taliančina: Bombolone
- Ruština: Пончик (Ponchik)
- Čínština: 甜甜圈 (tián tián quān)