chuť
Chuť
Význam a Kontext
Slovo chuť má viacero významov:
Slovo chuť sa bežne používa v kontexte jedla, nápojov, ale aj v prenesenom zmysle na vyjadrenie záľuby alebo vkusu. Slovo chuť význam môže odkazovať na jeden z týchto viacerých významov.
Gramatika
Slovo „chuť“ je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru kosť.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | chuť | chuti |
| Genitív | chuti | chutí |
| Datív | chuti | chutiam |
| Akuzatív | chuť | chuti |
| Lokál | chuti | chutiach |
| Inštrumentál | chuťou | chuťami |
Toto je kompletná tabuľka chuť skloňovanie v jednotnom a množnom čísle.
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- príchuť
- potešenie
- záľuba
- záujem
- vôľa (napr. „nemám chuť“)
- vnímavosť (na chute)
- gusto (hovorové)
- vzhľad (chuť jedla)
Antonymá
Frazeológia a Kolokácie
- mať chuť do jedla: mať apetít
- mať chuť do života: byť optimistický, mať radosť zo života
- prísť o chuť: stratiť potešenie z jedla alebo z nejakej činnosti
- dobrá chuť: používa sa ako želanie pred jedlom
- podľa mojej chuti: podľa môjho vkusu, názoru
- urobiť niečo s chuťou: s radosťou a zápalom
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo chuť pôvod slova má v praslovanskom jazyku. Pochádza zo slova *xǫtъ, ktoré označovalo vnímanie a túžbu. Príbuzné slová nájdeme aj v iných slovanských jazykoch.
Príklady použitia vo vetách
- Toto jedlo má výbornú chuť.
- Mám chuť na niečo sladké.
- Stratil som chuť do práce.
- Jej šaty sú veľmi vkusné, má dobrú chuť.
- Počas choroby stratil chuť do jedla.
Preklady
- Angličtina: taste, flavour, appetite
- Nemčina: Geschmack, Lust, Appetit
- Francúzština: goût, saveur, envie
- Španielčina: gusto, sabor, apetito
- Taliančina: gusto, sapore, appetito
- Ruština: вкус (vkus), аппетит (appetit), желание (zhelanie – želanie)
- Čínština: 味道 (wèidao – chuť, príchuť), 口味 (kǒuwèi – vkus, preferencia)