kajkavčina
Kajkavčina
Význam a Kontext
Kajkavčina je jedno z troch hlavných nárečí chorvátskeho jazyka, popri štakavčine a čakavčine. Názov je odvodený od opytovacieho zámena „kaj“ (čo), ktoré je pre toto nárečie charakteristické. Používa sa najmä v severozápadnom Chorvátsku, vrátane okolia Záhrebu. Kajkavčina význam má nielen ako lingvistický jav, ale aj ako súčasť kultúrneho dedičstva Chorvátska.
Gramatika
Kajkavčina má, podobne ako štandardná chorvátčina, zložitý gramatický systém. Uplatňujú sa v nej gramatické kategórie rodu (mužský, ženský, stredný), čísla (jednotné, množné) a pádu (nominatív, genitív, datív, akuzatív, vokatív, lokál, inštrumentál). Kajkavčina skloňovanie sa v niektorých prípadoch líši od štandardnej chorvátčiny.
Skloňovanie podstatného mena „človek“ (mužský rod, životné, vzor chlap)
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | človek | človeki |
| Genitív | človeka | človekov |
| Datív | človeku | človekom |
| Akuzatív | človeka | človekov |
| Vokatív | človeče | človeki |
| Lokál | človeku | človekeh |
| Inštrumentál | človekom | človekmi |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- kajkavsko narječje (chorvátsky)
- kajkavski jezik (chorvátsky – menej presné)
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- kaj vuči, kaj boš pil (odpoveď na otázku „čo robíš?“; doslova „čo pozeráš, čo budeš piť“)
Pre toto slovo nie sú evidované žiadne rozsiahle ustálené frazeologické spojenia, keďže ide o odborný jazykovedný termín.
Pôvod slova (Etymológia)
Kajkavčina pôvod slova má v základe v slove „kaj“. Toto opytovacie zámeno pre „čo“ odlišuje toto nárečie od ostatných chorvátskych nárečí (štakavčina používa „što“, čakavčina „ča“). Etymológia samotného slova „kaj“ je staroslovianska, podobne ako u „čo“ v slovenčine a iných slovanských jazykoch.
Príklady použitia vo vetách
- Kajkavčina má bohatú literárnu tradíciu.
- Dialekty kajkavčiny sa líšia v závislosti od regiónu.
- Jazykovedci skúmajú kajkavčinu v kontexte slovanských jazykov.
- Niektorí autori píšu poéziu v kajkavčine.
- Používanie kajkavčiny v bežnej komunikácii medzi mladými ľuďmi klesá.
Preklady
- Angličtina: Kajkavian dialect
- Nemčina: Kajkawisch
- Francúzština: Kajkavien
- Španielčina: Cajcaviano
- Taliančina: Caicavo
- Ruština: Кайкавский диалект
- Čínština: (priamy preklad neexistuje, možno opísať ako „克罗地亚卡伊卡维亚方言“)