Skip to main content

krám

Krám

Význam a Kontext

Slovo krám má niekoľko významov:

  • (hovorové, pejoratívne) Stará, nepotrebná vec. Používa sa na označenie niečoho, čo je bezcenné alebo zbytočné.
  • (hovorové) Obchod s drobným tovarom, galantériou a pod. Môže označovať aj preplnený, chaotický obchod.
  • (knižné, zastarané) Nejaká vec, predmet.
  • Slovo krám sa často používa v negatívnom kontexte na vyjadrenie nespokojnosti s kvalitou alebo funkčnosťou nejakej veci.

    Gramatika

    Krám je podstatné meno mužského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru dub.

    Pád Jednotné číslo Množné číslo
    Nominatív krám krámy
    Genitív krámu krámov
    Datív krámu krámom
    Akuzatív krám krámy
    Lokál kráme krámoch
    Inštrumentál krámom krámami

    Synonymá a Antonymá

    Synonymá

    • haraburda
    • bazmek (hovorové)
    • zbytočnosť
    • odpad
    • smetie
    • harampádie
    • galantéria (pre obchod)

    Antonymá

    Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

    Frazeológia a Kolokácie

    • Starý krám – označenie pre starú, opotrebovanú vec.
    • Zbaviť sa krámu – zbaviť sa nepotrebných vecí.
    • Zaniesť niekam krám – zaniesť niekam nepotrebné, staré veci.
    • Obchod s krámami – obchod s rôznym drobným, často nekvalitným tovarom.

    Pôvod slova (Etymológia)

    Pôvod slova krám nie je úplne jasný. Predpokladá sa, že pochádza z nemeckého slova „Kram“, ktoré označuje podobný typ obchodu alebo tovaru. Slovo sa do slovenčiny dostalo pravdepodobne cez stredovekú nemčinu.

    Príklady použitia vo vetách

    • Tá stará počítačka je už len krám, musíme kúpiť novú.
    • V pivnici má len samé staré krámy.
    • Išli sme sa pozrieť do toho malého krámu v centre mesta.
    • Ten jeho nový mobil je nejaký krám, stále sa kazí.
    • Pozbieraj si tie svoje krámy z podlahy!

    Preklady

    • Angličtina: junk, rubbish, stuff, gear (pre obchod: small shop)
    • Nemčina: Krempel, Zeug, Trödel (pre obchod: Kramladen)
    • Francúzština: camelote, bazar (pre obchod)
    • Španielčina: trasto, cacharro (pre obchod: tienda de baratijas)
    • Taliančina: cianfrusaglia, roba vecchia (pre obchod: negozio di chincaglierie)
    • Ruština: хлам (chlam, smetie), барахло (barachlo, haraburda)
    • Čínština: (priamy preklad neexistuje, možno použiť výrazy pre nepotrebné veci)