Skip to main content

Naoko

Naoko

Význam a Kontext

Slovo naoko je príslovka s významom iba zdanlivo, pre vonkajší dojem, nie skutočne. Používa sa na vyjadrenie, že niečo sa deje alebo existuje len formálne, bez reálneho obsahu alebo úprimnosti. Často implikuje snahu o vytvorenie pozitívneho dojmu, ktorý nezodpovedá realite.

Gramatika

Slovo naoko je príslovka. Príslovky sú neohybné slovné druhy, ktoré bližšie určujú význam slovies, prídavných mien alebo iných prísloviek.

Toto slovo je neohybné.

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • zdanlivo
  • pokrytecky
  • formálne
  • pre efekt
  • pre vonkajší dojem

Antonymá

  • skutočne
  • úprimne
  • ozajstne
  • naozaj

Frazeológia a Kolokácie

  • naoko sa usmievať: Usmievať sa bez úprimnej radosti, iba pre vonkajší dojem.
  • naoko priateľský: Správať sa priateľsky bez úprimného záujmu.
  • naoko pokojný: Predstierať pokoj, hoci človek prežíva vnútorný nepokoj.
  • naoko spolupracovať: Predstierať spoluprácu, ale v skutočnosti nepodporovať spoločný cieľ.

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo naoko vzniklo spojením predložky „na“ a podstatného mena „oko“. Pôvodne teda znamenalo „na oko“, čiže „aby to bolo vidieť“. Postupne sa význam preniesol na „iba zdanlivo, pre vonkajší dojem“.

Príklady použitia vo vetách

  • Naoko sa usmieval, ale v skutočnosti bol veľmi smutný.
  • Vzťahy v tej rodine sú len naoko harmonické.
  • Podnikol naoko kroky na zlepšenie situácie, ale v skutočnosti sa nič nezmenilo.
  • Naoko prejavoval záujem o jej názory, ale v skutočnosti ju nepočúval.
  • Ich dohoda bola len naoko, nikto ju nebral vážne.

Preklady

  • Angličtina: ostensibly, seemingly, superficially
  • Nemčina: scheinbar, angeblich, vordergründig
  • Francúzština: ostensiblement, en apparence
  • Španielčina: aparentemente, ostensiblemente
  • Taliančina: apparentemente, in apparenza
  • Ruština: якобы, притворно
  • Čínština: 表面上 (biǎomiàn shàng)