Skip to main content

Narážať

Narážať

Význam a Kontext

Slovo narážať má niekoľko významov:

  1. Fyzicky udierať, dotýkať sa niečoho s menšou silou. (hovorové) Napríklad: „Loď naráža na mólo.“
  2. Naznačovať, nepriamo hovoriť o niečom, obyčajne negatívnom. (prenesene) Napríklad: „Stále na mňa naráža, že som lenivý.“
  3. Pri hre biliard: udierať tágom do gule.

Kontext použitia slova narážať závisí od konkrétnej situácie, môže ísť o fyzický kontakt, verbálnu komunikáciu alebo špecifické aktivity ako je biliard.

Gramatika

Slovo narážať je nedokonavé sloveso. Vidová dvojica je naraziť.

Časovanie

Prítomný čas:

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
1. narážam narážame
2. narážaš narážate
3. naráža narážajú

Minulý čas:

Rod Jednotné číslo Množné číslo
Mužský narážal narážali
Ženský narážala narážali
Stredný narážalo narážali

Budúci čas:

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
1. budem narážať budeme narážať
2. budeš narážať budete narážať
3. bude narážať budú narážať

Rozkazovací spôsob

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
2. narážaj narážajte

Podmieňovací spôsob

Prítomný čas:

Rod Jednotné číslo Množné číslo
Mužský narážal by som narážali by sme
Ženský narážala by som narážali by sme
Stredný narážalo by som narážali by sme

Minulý čas:

Rod Jednotné číslo Množné číslo
Mužský bol by som narážal boli by sme narážali
Ženský bola by som narážala boli by sme narážali
Stredný bolo by som narážalo boli by sme narážali

Činné príčastie prítomné

narážajúci

Trpné príčastie

narážaný

Slovesné podstatné meno

narážanie

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • udierať
  • dotýkať sa
  • naznačovať (nepriamo)
  • ryť
  • štípať

Antonymá

  • odvracať sa
  • mlčať (o naznačovaní)

Frazeológia a Kolokácie

  • narážať na prekážky – stretávať sa s ťažkosťami
  • narážať na dno – dosiahnuť najhoršiu možnú situáciu
  • narážať na niekoho/niečo – náhodne alebo neočakávane stretnúť

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo narážať je odvodené od slova „raziť“, ktoré má indoeurópsky pôvod. Pôvodne znamenalo udierať, prenikať. Predpona „na-“ pridáva význam smerovania alebo opakovania činnosti.

Príklady použitia vo vetách

  • Vlny narážajú na pobrežie.
  • Nemám rád, keď na mňa narážaš kvôli mojej váhe.
  • Pri biliarde musíte presne narážať do gúľ.
  • Auto narážalo na jamy na ceste.
  • Jeho poznámky narážajú na moju neschopnosť.

Preklady

  • Angličtina: to hit, to allude, to hint
  • Nemčina: stoßen, anspielen
  • Francúzština: heurter, faire allusion à
  • Španielčina: golpear, aludir
  • Taliančina: urtare, alludere
  • Ruština: намекать, ударять
  • Čínština: (priamy preklad neexistuje, použiť opisný výraz)