Šok
Šok
Význam a Kontext
Slovo šok má niekoľko významov. 1. Náhly, prudký otras, pohnutie, otrasenie, často s nepríjemnými alebo neočakávanými dôsledkami. 2. V medicíne: stav organizmu spôsobený prudkým zlyhaním životných funkcií, napr. v dôsledku úrazu, straty krvi, silnej alergickej reakcie a pod. (odborné) 3. Silný dojem, ohromenie. V bežnom kontexte sa slovo šok používa na označenie neočakávanej a silnej reakcie na udalosť alebo správu.
Gramatika
Slovo šok je podstatné meno mužského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru dub.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | šok | šoky |
| Genitív | šoku | šokov |
| Datív | šoku | šokom |
| Akuzatív | šok | šoky |
| Lokál | šoku | šokoch |
| Inštrumentál | šokom | šokmi |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- otras (fyzický alebo psychický)
- pohnutie
- ohromenie
- zdesenie
- prekvapenie (prudké)
Antonymá
Frazeológia a Kolokácie
- utrpieť šok (zažiť silný, nepríjemný zážitok)
- byť v šoku (stav silného ohromenia)
- šoková terapia (radikálny spôsob liečby alebo riešenia problémov)
- prežiť šok (úspešne sa vyrovnať s traumatickou udalosťou)
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo šok pochádza z francúzskeho slova choc, čo znamená „náraz, úder“. Pôvodne sa používalo vo vojenskom kontexte na označenie stretu vojsk. Neskôr sa význam rozšíril aj na označenie psychického otrasu.
Príklady použitia vo vetách
- Správa o nehode ma uviedla do šoku.
- Lekári sa snažili stabilizovať pacienta v šoku.
- Ekonomická kríza spôsobila šok pre mnohé firmy.
- Potreboval čas, aby sa spamätal zo šoku po strate blízkeho.
- Investícia do nových technológií bola pre spoločnosť šokom, ale priniesla očakávané výsledky.
Preklady
- Angličtina: shock
- Nemčina: Schock
- Francúzština: choc
- Španielčina: choque
- Taliančina: shock
- Ruština: шок (šok)
- Čínština: 震惊 (zhènjīng – ohromenie, otras)