Skip to main content

Šok

Šok

Význam a Kontext

Slovo šok má niekoľko významov. 1. Náhly, prudký otras, pohnutie, otrasenie, často s nepríjemnými alebo neočakávanými dôsledkami. 2. V medicíne: stav organizmu spôsobený prudkým zlyhaním životných funkcií, napr. v dôsledku úrazu, straty krvi, silnej alergickej reakcie a pod. (odborné) 3. Silný dojem, ohromenie. V bežnom kontexte sa slovo šok používa na označenie neočakávanej a silnej reakcie na udalosť alebo správu.

Gramatika

Slovo šok je podstatné meno mužského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru dub.

Pád Jednotné číslo Množné číslo
Nominatív šok šoky
Genitív šoku šokov
Datív šoku šokom
Akuzatív šok šoky
Lokál šoku šokoch
Inštrumentál šokom šokmi

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • otras (fyzický alebo psychický)
  • pohnutie
  • ohromenie
  • zdesenie
  • prekvapenie (prudké)

Antonymá

  • Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

Frazeológia a Kolokácie

  • utrpieť šok (zažiť silný, nepríjemný zážitok)
  • byť v šoku (stav silného ohromenia)
  • šoková terapia (radikálny spôsob liečby alebo riešenia problémov)
  • prežiť šok (úspešne sa vyrovnať s traumatickou udalosťou)

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo šok pochádza z francúzskeho slova choc, čo znamená „náraz, úder“. Pôvodne sa používalo vo vojenskom kontexte na označenie stretu vojsk. Neskôr sa význam rozšíril aj na označenie psychického otrasu.

Príklady použitia vo vetách

  • Správa o nehode ma uviedla do šoku.
  • Lekári sa snažili stabilizovať pacienta v šoku.
  • Ekonomická kríza spôsobila šok pre mnohé firmy.
  • Potreboval čas, aby sa spamätal zo šoku po strate blízkeho.
  • Investícia do nových technológií bola pre spoločnosť šokom, ale priniesla očakávané výsledky.

Preklady

  • Angličtina: shock
  • Nemčina: Schock
  • Francúzština: choc
  • Španielčina: choque
  • Taliančina: shock
  • Ruština: шок (šok)
  • Čínština: 震惊 (zhènjīng – ohromenie, otras)