Skip to main content

sústo

Sústo

Význam a Kontext

Slovo sústo má niekoľko významov. Primárne označuje kus jedla, ktorý je vhodný na zjedenie naraz. Ďalej sa môže používať pre prenesené označenie istej, často malej časti z celku. V bežnej reči sa môžeme stretnúť s rôznymi kontextami, v ktorých slovo sústo nadobúda špecifický význam.

  • Kus jedla vhodný na zjedenie naraz. (bežné)
  • Malá časť z celku; príležitosť, zisk. (prenesené)
  • Gramatika

    Slovo sústo je podstatné meno stredného rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru mesto.

    Pád Jednotné číslo Množné číslo
    Nominatív sústo sústa
    Genitív sústa súst
    Datív sústu sústam
    Akuzatív sústo sústa
    Lokál súste sústach
    Inštrumentál sústom sústami

    Synonymá a Antonymá

    Synonymá

    • kúsok
    • hrudka
    • odrobiniek (malé sústo)
    • príležitosť (v prenesenom zmysle)
    • zisk (v prenesenom zmysle)

    Antonymá

    • celok
    • množstvo (v závislosti od kontextu)
    • V priamom význame, súvisiacim s jedlom, pre slovo sústo neexistujú priame antonymá.

    Frazeológia a Kolokácie

    • mať ťažké sústo – mať ťažkú úlohu alebo problém
    • odhryznúť si priveľké sústo – preceňovať svoje schopnosti a podujať sa na náročnú činnosť
    • nezostane mu ani sústo – nezostane mu nič

    Pôvod slova (Etymológia)

    Slovo sústo má slovanský pôvod. Vyskytuje sa v rôznych obmenách aj v iných slovanských jazykoch. Pôvodný význam súvisí s dejom „sania“, teda ťahania, hltania. Slovo mohlo vzniknúť z praslovanského *sъtъ, ktoré súvisí s koreňom *sъsati (sať).

    Príklady použitia vo vetách

    • Dal som si posledné sústo koláča.
    • Bola to pre mňa ťažké sústo, ale nakoniec som to zvládol.
    • Líška sa pokúšala uchmatnúť sústo mäsa.
    • Nechcem si odhryznúť priveľké sústo.
    • Chudobný človek nemal ani sústo chleba.

    Preklady

    • Angličtina: morsel, bite
    • Nemčina: Bissen
    • Francúzština: bouchée, morceau
    • Španielčina: bocado
    • Taliančina: boccone
    • Ruština: кусок (kusok), глоток (glotok – v prenesenom zmysle)
    • Čínština: 一口 (yī kǒu – jedno ústa, jeden hlt)