ťapša
Ťapša
Význam a Kontext
Slovo ťapša má v slovenskom jazyku viacero významov. Najčastejšie sa používa ako expresívne pomenovanie pre nešikovnú, nemotornú osobu, najmä ženu. Ďalej môže označovať aj niečo neforemné, rozmočené alebo blátivé.
Bežne sa používa v bežnej hovorovej reči, často s negatívnym podtónom.
Gramatika
Slovo ťapša je podstatné meno ženského rodu, skloňuje sa podľa vzoru žena.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | ťapša | ťapše |
| Genitív | ťapše | ťapší |
| Datív | ťapši | ťapšiam |
| Akuzatív | ťapšu | ťapše |
| Lokál | ťapši | ťapšiach |
| Inštrumentál | ťapšou | ťapšami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- baba (expresívne, hanlivé)
- nemotorna
- nešika
- fušera (nešikovný remeselník)
- klampačka
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- Ťapša jedna! (oslovenie osoby, ktorej sa vyčíta nešikovnosť)
- Je ako ťapša (pomenovanie osoby, ktorá je nešikovná)
Pre toto slovo nie sú evidované žiadne ustálené frazeologické spojenia.
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova ťapša nie je celkom jednoznačný. Pravdepodobne ide o slovo onomatopoického pôvodu, ktoré vzniklo napodobňovaním zvuku, ktorý vydáva niečo mäkké a rozmočené pri stúpaní do toho. Súvisí so slovami ako „ťapkať“, „ťapšať“ ktoré evokujú pohyb v blate alebo mäkkej hmote.
Príklady použitia vo vetách
- Tá ťapša vyliala kávu na nový obrus.
- Nechcem, aby mi to robila nejaká ťapša!
- Celá cesta bola samá ťapša, ledva sme prešli.
- Nebuď ťapša a dávaj pozor, čo robíš!
- Po daždi sa záhrada premenila na jednu veľkú ťapšu.
Preklady
- Angličtina: clumsy person, slob
- Nemčina: Tölpel, Trottel (weiblich)
- Francúzština: maladroite (personne)
- Španielčina: torpe (persona)
- Taliančina: persona goffa
- Ruština: неуклюжая женщина
- Čínština: 笨手笨脚的人 (bèn shǒu bèn jiǎo de rén) (priamy preklad neexistuje)