Skip to main content

drina

Drina

Význam a Kontext

Drina je podstatné meno ženského rodu, ktoré označuje namáhavú, ťažkú prácu alebo úsilie. Slovo evokuje dlhodobé a vyčerpávajúce aktivity, často spojené s fyzickou námahou a vynaložením veľkého množstva energie. (hovorové) Používa sa na opísanie situácií, kde je potrebné vyvinúť značné úsilie na dosiahnutie cieľa.

Gramatika

Slovo drina je podstatné meno ženského rodu, skloňovací vzor žena.

Pád Jednotné číslo Množné číslo
Nominatív drina driny
Genitív driny drín
Datív drine drinám
Akuzatív drinu driny
Lokál drine drinách
Inštrumentál drinou drinami

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • makačka
  • lopota
  • fuška
  • námaha
  • úsilie
  • robotovanie

Antonymá

Frazeológia a Kolokácie

  • Ťažká drina – namáhavá práca.
  • Dať si drinu – vynaložiť veľké úsilie.
  • Potiť krv pri drine – usilovne pracovať.
  • Poctivej drinou sa ďaleko zájde – príslovie o tom, že tvrdá práca sa oplatí.

Pôvod slova (Etymológia)

Pôvod slova drina nie je celkom jednoznačný. Predpokladá sa, že pochádza zo slovanských jazykov a je odvodené od slovesa „drhnúť“ alebo „drieť“, ktoré vyjadrujú intenzívnu námahu a trenie. Môže mať súvislosť aj s výrazmi pre tvrdú prácu v poľnohospodárstve.

Príklady použitia vo vetách

  • Celý deň strávil v záhrade ťažkou drinou.
  • Táto práca si vyžaduje veľkú drinu a odhodlanie.
  • Po rokoch driny sa konečne dočkal úspechu.
  • Nikto nechce robiť takú drinu za málo peňazí.
  • Štúdium na vysokej škole je niekedy poriadna drina.

Preklady

  • Angličtina: hard work, grind
  • Nemčina: Mühe, Schufterei
  • Francúzština: labeur, corvée
  • Španielčina: trabajo duro, esfuerzo
  • Taliančina: fatica, sgobbata
  • Ruština: тяжёлая работа (tyazholaya rabota), каторга (katorga)
  • Čínština: 苦工 (kǔgōng)