iskra
Iskra
Význam a Kontext
Slovo iskra má niekoľko významov:
Slovo iskra sa používa v rôznych kontextoch, od fyzikálnych javov až po vyjadrenie abstraktných myšlienok a pocitov. Význam slova iskra je často metaforický.
Gramatika
Slovo iskra je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | iskra | iskry |
| Genitív | iskry | ískr |
| Datív | iskre | iskrám |
| Akuzatív | iskru | iskry |
| Lokál | iskre | iskrách |
| Inštrumentál | iskrou | iskrami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- záblesk
- úlet (hovorové)
- náznak
- podnet
- impulz
Antonymá
Frazeológia a Kolokácie
- preskočila iskra – vznikla náhla príťažlivosť medzi dvoma ľuďmi
- zažehnúť iskru – podnietiť, vyvolať niečo
- iskra nádeje – malý náznak nádeje
- iskra života – vitalita, energia
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo iskra má praslovanský pôvod. Pochádza z koreňa *skr-, *kъrs-, ktorý je príbuzný so slovami ako *skakati (skákať) a *kъsati (kúsať). Praslovanský tvar bol pravdepodobne *jьskra. Príbuzné slová existujú aj v iných indoeurópskych jazykoch, napr. v litovčine „skara“ (odštiepok, trieska) a v staroindickom „स्फुलिङ्ग“ (sphuliṅga – iskra).
Príklady použitia vo vetách
- Pri brúsení kovu lietali iskry.
- V jej očiach zaiskrila iskra hravosti.
- Jeho prejav zažohol iskru revolúcie.
- Potrebujeme iskru, aby sme zapálili oheň.
- Medzi nimi preskočila iskra hneď na prvom stretnutí.
Preklady
- Angličtina: spark
- Nemčina: Funke
- Francúzština: étincelle
- Španielčina: chispa
- Taliančina: scintilla
- Ruština: искра (iskra)
- Čínština: 火花 (huǒ huā)