Skip to main content

cica

Cica

Význam a Kontext

Slovo cica má niekoľko významov:

  1. (detské) označenie pre mačku. Používa sa najmä pri rozprávaní s deťmi.
  2. (hovorové) ženské pohlavné orgány.
  3. (expresívne) oslovenie pre mladé dievča alebo ženu, často s negatívnym podtónom.

Kontext použitia slova cica závisí od veku adresáta a situácie. V bežnej konverzácii sa zvyčajne používa prvý význam, pri rozhovoroch s deťmi. Druhý a tretí význam sú hovorové a expresívne a mali by sa používať s opatrnosťou.

Gramatika

Cica je podstatné meno ženského rodu, skloňovací vzor žena.

Pád Jednotné číslo Množné číslo
Nominatív cica cice
Genitív cice cíc
Datív cici cicám
Akuzatív cicu cice
Lokál cici cicách
Inštrumentál cicou cicami

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • mačka (pre význam 1)
  • mačička (pre význam 1, zdrobnenina)
  • vagína (pre význam 2, odborné)
  • vulva (pre význam 2, odborné)

Antonymá

Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

Frazeológia a Kolokácie

  • ísť pozrieť cicu (hovorové, pre význam 2) – ísť na gynekologické vyšetrenie
  • máš peknú cicu (expresívne, pre význam 3) – nevhodná poznámka o vzhľade ženy

Pre výraz cica, v zmysle mačky, sa frazeologizmy bežne nepoužívajú.

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo cica (v zmysle mačka) má pravdepodobne onomatopoický pôvod, odvodený od zvuku, ktorý mačka vydáva. Niektoré teórie poukazujú na podobnosť s inými detskými slovami pre zvieratá v rôznych jazykoch. Pôvod pre ďalšie významy je ťažšie určiť, pravdepodobne ide o expresívne odvodeniny.

Príklady použitia vo vetách

  • Deti sa hrali s malou cicou na dvore.
  • Veterinárka vyšetrila chorú cicu.
  • „Pozri, aká pekná cica!“ zvolal chlapec, ukazujúc na mačku.
  • Nechcem počuť také vulgárne výrazy akocica„.

Preklady

  • Angličtina: kitty (pre význam 1), pussy (pre význam 1 a 2, pozor na kontext)
  • Nemčina: Katze (pre význam 1), Mieze (pre význam 1, detské), Muschi (pre význam 2, vulgárne)
  • Francúzština: chatte (pre význam 1 a 2, pozor na kontext)
  • Španielčina: gata (pre význam 1 a 2, pozor na kontext)
  • Taliančina: micia (pre význam 1, detské), gatta (pre význam 1 a 2, pozor na kontext)
  • Ruština: киска (kiska) (pre význam 1 a 2, pozor na kontext)
  • Čínština: 小猫 (xiǎo māo) (pre význam 1, doslova „malá mačka“)