Skip to main content

dvíhať

Dvíhať

Význam a Kontext

Slovo dvíhať má niekoľko významov. Primárne znamená pohybovať niečím smerom nahor, zdvíhať. Môže sa používať v doslovnom zmysle, napríklad dvíhať ťažký predmet, alebo v prenesenom zmysle, napríklad dvíhať morálku. (bežné) Okrem toho môže znamenať aj prijímať telefónny hovor. (hovorové).

Gramatika

Slovo dvíhať je nedokonavé sloveso. Vidovo príbuzné sloveso (dokonavé) je zdvihnúť.

Časovanie

Tabuľka časovania slovesa dvíhať:

Čas Ja Ty On/Ona/Ono My Vy Oni/Ony
Prítomný dvíham dvíhaš dvíha dvíhame dvíhate dvíhajú
Minulý dvíhal/a/o som dvíhal/a/o si dvíhal/a/o dvíhali/y/i sme dvíhali/y/i ste dvíhali/y/i
Budúci budem dvíhať budeš dvíhať bude dvíhať budeme dvíhať budete dvíhať budú dvíhať

Rozkazovací spôsob

Rozkazovací spôsob slovesa dvíhať:

  • Ty: dvíhaj
  • My: dvíhajme
  • Vy: dvíhajte

Podmieňovací spôsob

Podmieňovací spôsob (kondicionál) slovesa dvíhať:

Prítomný čas

  • Ja: dvíhal/a/o by som
  • Ty: dvíhal/a/o by si
  • On/Ona/Ono: dvíhal/a/o by
  • My: dvíhali/y/i by sme
  • Vy: dvíhali/y/i by ste
  • Oni/Ony: dvíhali/y/i by

Minulý čas

  • Ja: bol/a/o by som dvíhal/a/o
  • Ty: bol/a/o by si dvíhal/a/o
  • On/Ona/Ono: bol/a/o by dvíhal/a/o
  • My: boli/y/i by sme dvíhali/y/i
  • Vy: boli/y/i by ste dvíhali/y/i
  • Oni/Ony: boli/y/i by dvíhali/y/i

Príčastia

  • Činné príčastie prítomné: dvíhajúci
  • Trpné príčastie: dvíhaný
  • Slovesné podstatné meno: dvíhanie

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • zdvíhať (všeobecné synonymum)
  • pozdvihovať
  • vznášať
  • zvyšovať (napr. platy, ceny)
  • povznášať (v prenesenom význame)

Antonymá

  • znižovať
  • spúšťať
  • skladať
  • klesať (v prenesenom význame)

Frazeológia a Kolokácie

  • dvíhať závažie: zdvíhanie ťažkých bremien pri cvičení.
  • dvíhať hlas: zvyšovať hlasitosť, kričať.
  • dvíhať telefón: prijímať telefónny hovor.
  • dvíhať náladu: zlepšovať niekomu náladu.
  • mať čo dvíhať: mať veľa práce, povinností.

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo dvíhaťpôvod v praslovanskom základe *dvigati, ktorý súvisí s pohybom a zdvíhaním. Tento základ sa objavuje aj v iných slovanských jazykoch s podobným významom. Súvisí so starším koreňom *dъv-, ktorý označoval pohyb alebo posun.

Príklady použitia vo vetách

  • Dvíhať ťažké veci nie je pre teba dobré.
  • Musíme dvíhať povedomie o dôležitosti recyklácie.
  • Keď zazvonil telefón, neváhal som a hneď som ho dvíhal.
  • Hudba mi vždy dvíha náladu.
  • Bude potrebné dvíhať ceny, aby sme pokryli zvýšené náklady.

Preklady

  • Angličtina: to lift, to raise, to pick up, to answer (the phone)
  • Nemčina: heben, aufheben, erhöhen, abnehmen (Telefon)
  • Francúzština: soulever, lever, augmenter, répondre (au téléphone)
  • Španielčina: levantar, alzar, subir, contestar (el teléfono)
  • Taliančina: sollevare, alzare, aumentare, rispondere (al telefono)
  • Ruština: поднимать, повышать, снимать (трубку)
  • Čínština: 抬起 (tái qǐ), 举起 (jǔ qǐ), 接 (jiē) (telefon)