kolár
Kolár
Význam a Kontext
Kolár je remeselník, ktorý sa zaoberá výrobou a opravou vozov, povozov, kolies a iných drevených súčastí pre dopravné prostriedky. (zastaralé) Pôvodne išlo o veľmi rozšírené remeslo, ktoré bolo nevyhnutné pre fungovanie poľnohospodárstva a dopravy. V súčasnosti sa už s týmto remeslom stretávame zriedkavejšie.
Gramatika
Slovo kolár je podstatné meno mužského rodu, životné. Skloňuje sa podľa vzoru chlap.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | kolár | kolári |
| Genitív | kolára | kolárov |
| Datív | kolárovi | kolárom |
| Akuzatív | kolára | kolárov |
| Vokatív | kolár | kolári |
| Lokál | kolárovi | kolároch |
| Inštrumentál | kolárom | kolármi |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- vozmajster (zastaralé)
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- Kolár ako remeslo – označuje odbor, v ktorom sa daná osoba špecializuje.
- Ísť ku kolárovi – ísť za odborníkom, ktorý sa špecializuje na prácu s drevenými vozidlami.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo kolár pochádza zo slovanského základu *kolo, čo znamená „koleso“. Významovo je odvodené od činnosti, ktorou sa zaoberá – výrobou a opravou kolies pre vozy a iné vozidlá.
Príklady použitia vo vetách
- Starý otec bol vyučený kolár a celá dedina si ho vážila pre jeho zručnosť.
- Potrebujeme nového kolára, ktorý opraví rozbité koleso na voze.
- Kolár pracoval v dielni od rána do večera, aby dokončil všetky zákazky.
- Prišiel som za kolárom, aby mi vymenil os na mojom starom vozíku.
- Remeslo kolára už dnes nie je také bežné, ako kedysi.
Preklady
- Angličtina: wheelwright
- Nemčina: Wagner, Stellmacher
- Francúzština: charron
- Španielčina: carretero
- Taliančina: carraio
- Ruština: колёсник (koljosnik)
- Čínština: 轮匠 (lún jiàng)