Nárek
Nárek
Význam a Kontext
Nárek je hlasný prejav žiaľu, bolesti alebo sklamania, často spojený s plačom a lamentovaním. Synonymom je oplakávanie, bedákanie. Používa sa v situáciách, keď niekto prežíva hlboký smútok, napríklad po strate blízkej osoby, pri neúspechu alebo pri pocite bezmocnosti. (knižné)
Gramatika
Slovo nárek je podstatné meno mužského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru dub.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | nárek | náreky |
| Genitív | náreku | nárekov |
| Datív | náreku | nárekom |
| Akuzatív | nárek | náreky |
| Lokál | náreku | nárekoch |
| Inštrumentál | nárekom | nárekmi |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- žalospev
- lamentovanie
- oplakávanie
- bedákanie
- kvílenie
- plač
- stenanie
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- hlučný nárek – hlasný prejav žiaľu
- vzlykať v náreku – prežívať hlboký smútok
- počúvať nárek – byť svedkom prejavu žiaľu
- utíšiť nárek – zmierniť smútok
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo nárek je odvodené od slovesa „nariekať“, ktoré má praslovanský pôvod. Súvisí s vyjadrovaním žiaľu hlasným a bolestným spôsobom. Základ slova je spoločný pre viaceré slovanské jazyky.
Príklady použitia vo vetách
- Jej hlas sa niesol miestnosťou v náreku.
- Po strate milovaného psa sa jej život premenil na neutíchajúci nárek.
- Nárek pozostalých bol srdcervúci.
- Neznesiteľný nárek zraneného zvieraťa sa ozýval lesom.
- Celú noc nebolo počuť nič iné, iba vzdialený nárek sirén.
Preklady
- Angličtina: lament, wail, mourning
- Nemčina: Klage, Wehklagen
- Francúzština: lamentation, gémissement
- Španielčina: lamento, quejido
- Taliančina: lamento, gemito
- Ruština: плач (plač), причитание (pričitanie)
- Čínština: 哀 lamentovať (āi)