Skip to main content

legát

Legát

Význam a Kontext

Slovo legát má niekoľko významov. Primárne označuje osobu poverenú dôležitým poslaním, najmä diplomatickým. V histórii to bol spravidla vyslanec pápeža alebo iného vysokého cirkevného predstaviteľa. Legát taktiež môže označovať majetok, ktorý poručiteľ odkáže v závete konkrétnej osobe (legatár).

  • Oficiálny zástupca, vyslanec (najmä pápežský). (knižné)
  • Majetok odkázaný v závete (legát). (právnické)
  • V prvom význame sa slovo legát používa zriedkavejšie v bežnej komunikácii, skôr v historických a náboženských kontextoch. Druhý význam, týkajúci sa odkázaného majetku, je špecifický pre právnické prostredie.

    Gramatika

    Slovo legát je podstatné meno mužského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru dub.

    Skloňovanie podstatného mena legát (vzor dub)

    Pád Jednotné číslo Množné číslo
    Nominatív legát legáty
    Genitív legátu legátov
    Datív legátu legátom
    Akuzatív legát legáty
    Lokál legáte legátoch
    Inštrumentál legátom legátmi

    Synonymá a Antonymá

    Synonymá

    • vyslanec (v diplomatickom zmysle)
    • posol (v diplomatickom zmysle)
    • odkaz (majetok)
    • dedičstvo (čiastočne, v kontexte poručenia majetku)

    Antonymá

    Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

    Frazeológia a Kolokácie

    • pápežský legát – oficiálny zástupca pápeža.
    • odkázať legát – poručiť majetok v závete.
    • majetkový legát – presné označenie majetku odkázaného v závete.

    Pôvod slova (Etymológia)

    Slovo legát pochádza z latinského slova „legatus“, čo znamená vyslanec, splnomocnenec, zástupca. Slovo „legare“ znamenalo v latinčine poveriť, vyslať, odkázať.

    Príklady použitia vo vetách

    • Pápežský legát pricestoval do krajiny, aby rokoval o mieri.
    • V závete bol presne definovaný majetkový legát pre jeho dcéru.
    • História zaznamenáva mnoho prípadov, keď pápežskí legáti zohrali významnú politickú úlohu.
    • Právnik mu vysvetlil, ako môže spravovať prijatý legát.
    • Preukaz totožnosti legáta bol vyhotovený v súlade s medzinárodnými dohodami.

    Preklady

    • Angličtina: legate (v diplomatickom zmysle), legacy (v kontexte odkazu)
    • Nemčina: Legat (v diplomatickom zmysle), Vermächtnis (v kontexte odkazu)
    • Francúzština: légat (v diplomatickom zmysle), legs (v kontexte odkazu)
    • Španielčina: legado (v oboch významoch)
    • Taliančina: legato (v oboch významoch)
    • Ruština: легат (legat)
    • Čínština: (priamy preklad neexistuje, používa sa opisný výraz pre vyslanca alebo odkaz)