ľahunký
Ľahunký
Význam a Kontext
Slovo ľahunký je prídavné meno akostné, ktoré vyjadruje veľmi nízku hmotnosť, takmer nulovú. Je to intenzívnejšia forma slova ľahký. Používa sa na opísanie predmetov, materiálov alebo abstraktných konceptov, ktoré pôsobia dojmom minimálnej váhy. (expresívne)
Gramatika
Slovo ľahunký je prídavné meno akostné, skloňovací vzor pekný.
| Pád | Mužský rod (životný) | Mužský rod (neživotný) | Ženský rod | Stredný rod | Množné číslo (životné) | Množné číslo (neživotné) | Množné číslo (ženské a stredné) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominatív | ľahunký | ľahunký | ľahunká | ľahunké | ľahunkí | ľahunké | ľahunké |
| Genitív | ľahunkého | ľahunkého | ľahunkého | ľahunkého | ľahunkých | ľahunkých | ľahunkých |
| Datív | ľahunkému | ľahunkému | ľahunkému | ľahunkému | ľahunkým | ľahunkým | ľahunkým |
| Akuzatív | ľahunkého | ľahunký | ľahunkú | ľahunké | ľahunkých | ľahunké | ľahunké |
| Lokál | ľahunkom | ľahunkom | ľahunkej | ľahunkom | ľahunkých | ľahunkých | ľahunkých |
| Inštrumentál | ľahunkým | ľahunkým | ľahunkou | ľahunkým | ľahunkými | ľahunkými | ľahunkými |
Stupňovanie:
- 1. stupeň: ľahunký
- 2. stupeň: ľahunkejší
- 3. stupeň: najľahunkejší
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- veľmi ľahký
- pierkový
- bezváhový
- jemný
- krehký
Antonymá
Frazeológia a Kolokácie
Pre toto slovo nie sú evidované žiadne ustálené frazeologické spojenia.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo ľahunký je odvodené od slova „ľahký“ pridaním prípony „-unký“, ktorá zosilňuje význam slova. Pôvod slova „ľahký“ siaha do praslovanského *lьgъkъ, ktoré má koreň v indo-európskom *h₁leǵʰ-, čo znamená „ľahký, málo vážiaci“. Prípona „-unký“ je expresívna a pridáva k slovu emocionálny nádych.
Príklady použitia vo vetách
- Jej dotyk bol ľahunký ako vánok.
- Na sebe mala ľahunký šifónový šál.
- Cítil sa ľahunký ako pierko po dobrom cvičení jogy.
- Obloha bola pokrytá ľahunkými oblakmi.
- Jej krok bol ľahunký, takmer nepočuteľný.
Preklady
- Angličtina: featherlight, ethereal
- Nemčina: federleicht, ätherisch
- Francúzština: léger comme une plume, éthéré
- Španielčina: ligero como una pluma, etéreo
- Taliančina: leggero come una piuma, etereo
- Ruština: лёгкий как пёрышко
- Čínština: 轻如鸿毛 (qīng rú hóng máo) (doslova: ľahký ako husacie pierko)