Skip to main content

márny

Márny

Význam a Kontext

Slovo márny má niekoľko významov, všetky spojené s nedostatkom výsledku, účinnosti alebo opodstatnenosti. Vo všeobecnosti vyjadruje zbytočnosť alebo bezvýslednosť nejakého úsilia, činnosti alebo stavu. Môže sa tiež vzťahovať na niečo, čo je pominuteľné alebo nestále.

  • Bez výsledku, zbytočný, neúčinný (napr. márna snaha, márny pokus).
  • Pominuteľný, nestály, prázdny (napr. márny život, márna krása). (knižné)
  • Gramatika

    Slovo márny je prídavné meno akostné. Skloňuje sa podľa vzoru pekný.

    Pád Jednotné číslo (mužský rod) Jednotné číslo (ženský rod) Jednotné číslo (stredný rod) Množné číslo (všetky rody)
    Nominatív márny márna márne márne
    Genitív márneho márnej márneho márnych
    Datív márnemu márnej márnemu márnym
    Akuzatív márneho (životný) / márny (neživotný) márnu márne márne
    Lokál márnom márnej márnom márnych
    Inštrumentál márnym márnou márnym márnymi

    Stupňovanie:

    • 1. stupeň: márny
    • 2. stupeň: márnejší
    • 3. stupeň: najmárnejší

    Synonymá a Antonymá

    Synonymá

    • zbytočný
    • bezvýsledný
    • neúčinný
    • planý
    • pominuteľný
    • dočasný
    • prázdny (v zmysle bez obsahu)

    Antonymá

    Frazeológia a Kolokácie

    • márna snahaúsilie, ktoré nevedie k žiadnemu výsledku.
    • márny pokus – pokus, ktorý sa nepodaril.
    • márne čakanie – čakanie, ktoré neprináša očakávaný výsledok.
    • márne slová – slová, ktoré nemajú žiadny účinok alebo význam.
    • márna sláva – prázdna, pominuteľná chvála.

    Pôvod slova (Etymológia)

    Pôvod slova márny je nejasný. Predpokladá sa, že môže súvisieť so staroslovanským výrazom, ktorý označoval niečo pominuteľné alebo nestále. Niektorí jazykovedci ho spájajú s koreňom, ktorý vyjadruje plynutie času a zánik.

    Príklady použitia vo vetách

    • Jeho márna snaha získať ju späť ho vyčerpávala.
    • Ten márny život, ktorý viedol, nemal žiadny zmysel.
    • Všetky tie márne sľuby už nikto neberie vážne.
    • Bol to márny pokus, ale aspoň sme to skúsili.
    • Uvedomil si, že všetka jeho námaha bola márna.

    Preklady

    • Angličtina: vain, futile, fruitless
    • Nemčina: vergeblich, eitel
    • Francúzština: vain, futile
    • Španielčina: vano, inútil
    • Taliančina: vano, inutile
    • Ruština: тщетный (tščetnyj), напрасный (naprasnyj)
    • Čínština: 徒劳的 (tú láo de)