Skip to main content

Nalodiť

Nalodiť

Význam a Kontext

Slovo nalodiť má nasledovný význam:

1. (dokonavé sloveso) nastúpiť na loď, umiestniť sa na loď. (knižné). Označuje akt vstupu osôb alebo nákladu na plavidlo za účelom prepravy. Používa sa najmä v kontexte námornej alebo riečnej dopravy.

Gramatika

Slovo nalodiť je sloveso dokonavého vidu. Nedokonavý vid je nakladať, lodiť.

Časovanie

Čas Ja Ty On/Ona/Ono My Vy Oni/Ony
Prítomný
Minulý nalodil som nalodil si nalodil nalodili sme nalodili ste nalodili
Budúci nalodím nalodíš nalodí nalodíme nalodíte nalodia

Rozkazovací spôsob

Ty Vy
naloď naloďte

Podmieňovací spôsob (Kondicionál)

Čas Ja Ty On/Ona/Ono My Vy Oni/Ony
Prítomný bol by som nalodil bol by si nalodil bol by nalodil boli by sme nalodili boli by ste nalodili boli by nalodili
Minulý bol by som bol nalodil bol by si bol nalodil bol by bol nalodil boli by sme boli nalodili boli by ste boli nalodili boli by boli nalodili

Ďalšie tvary

  • Činné príčastie prítomné: neexistuje
  • Trpné príčastie: nalodený
  • Slovesné podstatné meno: nalodenie

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • nastúpiť (na loď)
  • vkročiť (na loď)
  • dostať sa (na loď)

Antonymá

Frazeológia a Kolokácie

  • nalodiť sa na Titanic: (ironicky, vydať sa na riskantnú cestu)
  • nalodiť pasažierov: (oficiálny výraz pre začatie prepravy osôb)

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo nalodiť je odvodené od slova „loď“ pridaním predpony „na-„, ktorá vyjadruje smerovanie alebo umiestnenie na niečo. Slovo „loď“ má staroslovanský pôvod, pravdepodobne prevzaté z germánskych jazykov (napr. staroanglické „lād“).

Príklady použitia vo vetách

  • Kapitán prikázal nalodiť všetkých pasažierov pred odplávaním.
  • Turisti sa nalodili na výletnú loď s cieľom preskúmať pobrežie.
  • Po úspešnom ukončení záchrannej akcie sa všetci nalodili späť na vrtuľník.
  • Prístav bol preplnený ľuďmi, ktorí sa chceli nalodiť na trajekt do Anglicka.

Preklady

  • Angličtina: to embark
  • Nemčina: einschiffen
  • Francúzština: embarquer
  • Španielčina: embarcar
  • Taliančina: imbarcare
  • Ruština: погрузить на судно (pogruzit‘ na sudno)
  • Čínština: 登船 (dēng chuán)