Novelizácia
Novelizácia
Význam a Kontext
Novelizácia je proces zmeny, úpravy alebo dopĺňania existujúceho právneho predpisu (zákona, vyhlášky, nariadenia) prostredníctvom novely. Slovo novelizácia označuje aj samotný výsledok tohto procesu, t.j. novelizovaný predpis. (odborné, právnické) Kontext použitia je najmä v oblasti legislatívy a práva.
Gramatika
Slovo novelizácia je podstatné meno ženského rodu, skloňovací vzor ulica.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | novelizácia | novelizácie |
| Genitív | novelizácie | novelizácií |
| Datív | novelizácii | novelizáciám |
| Akuzatív | novelizáciu | novelizácie |
| Lokál | novelizácii | novelizáciách |
| Inštrumentál | novelizáciou | novelizáciami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- úprava (zákona)
- zmena (legislatívy)
- modifikácia (predpisu)
- doplnenie (právneho aktu)
Antonymá
- zrušenie (zákona)
- stornovanie (predpisu)
Frazeológia a Kolokácie
- novelizácia zákona – úprava existujúceho zákona.
- návrh novelizácie – dokument obsahujúci zmeny a doplnenia zákona.
- schválenie novelizácie – proces, ktorým sa zmeny v zákone stávajú platnými.
- novelizácia Ústavy – zmena Ústavy.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo novelizácia pochádza z latinského slova „novella“, čo znamená „nová správa“ alebo „nové nariadenie“. V stredoveku sa týmto termínom označovali nové zákony alebo vyhlášky cisára. Neskôr sa slovo novelizácia začalo používať v právnickom jazyku na označenie procesu zmeny alebo úpravy existujúcich zákonov.
Príklady použitia vo vetách
- Parlament schválil novelizáciu trestného zákona.
- Predkladáme návrh novelizácie zákona o ochrane osobných údajov.
- Vláda pripravuje novelizáciu daňových predpisov.
- Cieľom novelizácie je zosúladiť legislatívu s európskymi normami.
- Opoziční poslanci kritizovali spôsob, akým bola novelizácia pripravená.
Preklady
- Angličtina: Amendment
- Nemčina: Novellierung
- Francúzština: Amendement
- Španielčina: Enmienda
- Taliančina: Modifica
- Ruština: Новеллизация
- Čínština: 修正 (xiūzhèng)