Skip to main content

Kontaktujte nás

pôvab

Pôvab

Význam a Kontext

Slovo pôvab označuje príťažlivú krásu, jemnú eleganciu a šarm, ktorý vyvoláva príjemný estetický dojem. Pôvab môže byť spojený s osobou, predmetom, či miestom, ktoré vyžaruje istú krehkosť a ľúbivosť. (knižné)

Gramatika

Pôvab je podstatné meno stredného rodu. Je to neživotné podstatné meno. Jeho skloňovací vzor je mesto.

Pád Jednotné číslo Množné číslo
Nominatív pôvab pôvaby
Genitív pôvabu pôvabov
Datív pôvabu pôvabom
Akuzatív pôvab pôvaby
Lokál pôvabe pôvaboch
Inštrumentál pôvabom pôvabmi

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • krása (v širšom zmysle)
  • elegancia
  • šarm
  • grácia
  • ľúbeznosť
  • krása
  • jemnosť

Antonymá

  • škaredosť
  • odpudivosť
  • ošklivosť

Frazeológia a Kolokácie

  • stratiť pôvab – prestať byť príťažlivým
  • nadobudnúť pôvab – stať sa príťažlivým
  • vyžarovať pôvab – prejavovať príťažlivosť
  • ženský pôvab – príťažlivosť typická pre ženy
  • neodolateľný pôvab – silná a očarujúca príťažlivosť

Pôvod slova (Etymológia)

Pôvod slova pôvab je slovanský. Súvisí so slovesom „vábiť“ a vyjadruje teda niečo, čo priťahuje, láka. Príbuzné sú aj slová ako „povábiť“ alebo „vábny“.

Príklady použitia vo vetách

  • Jej úsmev mal v sebe neopísateľný pôvab, ktorý každého očaril.
  • Starý hrad si aj napriek rokom zachoval svoj tajomný pôvab.
  • Krajina na jeseň nadobúda osobitý pôvab.
  • Film stratil svoj prvotný pôvab v pokračovaniach.
  • Jej jednoduché šaty podčiarkli jej prirodzený pôvab.

Preklady

  • Angličtina: charm, grace, allure
  • Nemčina: Anmut, Reiz, Charme
  • Francúzština: charme, grâce
  • Španielčina: encanto, gracia
  • Taliančina: fascino, grazia
  • Ruština: обаяние (obajanije), шарм (šarm)
  • Čínština: 魅力 (mèi lì)
Click to rate this post!
[Total: 0 Average: 0]