prosiť
Prosiť
Význam a Kontext
Slovo prosiť má niekoľko významov:
1. Obracať sa na niekoho s úpenlivou žiadosťou, žiadať o niečo s pokorou a naliehavosťou. (knižné)
2. Žiadať niekoho o odpustenie, ospravedlňovať sa.
3. Vystavovať sa riziku, privolávať si niečo negatívne. (expresívne)
Kontext použitia slova prosiť je závislý od konkrétnej situácie, často sa používa v situáciách núdze, pri vyjadrovaní ľútosti alebo v prenesenom význame, keď sa hovorí o privolávaní si problémov.
Gramatika
Slovo prosiť je sloveso, nedokonavý vid. Jeho dokonavý vid je vyprosiť alebo poprosiť.
Časovanie slovesa prosiť:
| Prítomný čas | Minulý čas | Budúci čas | |
|---|---|---|---|
| Ja | prosím | prosil som | budem prosiť |
| Ty | prosíš | prosil si | budeš prosiť |
| On/Ona/Ono | prosí | prosil/prosila/prosil | bude prosiť |
| My | prosíme | prosili sme | budeme prosiť |
| Vy | prosíte | prosili ste | budete prosiť |
| Oni/Ony | prosia | prosili | budú prosiť |
Rozkazovací spôsob
- Ty: pros!
- My: prosme!
- Vy: proste!
Podmieňovací spôsob
| Prítomný čas | Minulý čas | |
|---|---|---|
| Ja | by som prosil | bol by som prosil |
| Ty | by si prosil | bol by si prosil |
| On/Ona/Ono | by prosil/prosila/prosil | bol by prosil/prosila/prosil |
| My | by sme prosili | boli by sme prosili |
| Vy | by ste prosili | boli by ste prosili |
| Oni/Ony | by prosili | boli by prosili |
Činné príčastie prítomné
prosiaci
Trpné príčastie
prosený
Slovesné podstatné meno
prosenie
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- žiadať (úpenlivo)
- doháňať (naliehavo žiadať)
- naliehať
- úpenlivo žiadať
- pokorne žiadať
Antonymá
- rozkazovať
- nariaďovať
- vyžadovať
Frazeológia a Kolokácie
- prosiť o zľutovanie: žiadať o milosť alebo odpustenie
- prosiť na kolenách: úpenlivo a pokorne prosiť
- prosiť o ruku: žiadať niekoho o uzavretie manželstva.
- prosiť si o problémy: správať sa tak, že si človek privoláva nepríjemnosti.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo prosiť pochádza zo staroslovanského slova *prositi, ktoré malo význam žiadať, pýtať. Tento výraz má indoeurópsky pôvod a je príbuzný s výrazmi v iných jazykoch, ktoré označujú žiadosť alebo prosbu.
Príklady použitia vo vetách
- Prosím, odpusť mi moju chybu.
- Prosil som ho o pomoc, ale odmietol.
- Nemôžem predsa prosiť o peniaze.
- Prosím si šálku kávy.
- Nechcel som prosiť o zľutovanie, ale situácia bola vážna.
Preklady
- Angličtina: to beg, to ask
- Nemčina: bitten, flehen
- Francúzština: prier, supplier
- Španielčina: rogar, suplicar
- Taliančina: pregare, supplicare
- Ruština: просить
- Čínština: (priamy preklad neexistuje, zvyčajne sa používa výraz pre „žiadať úpenlivo“)