Skip to main content

vmotať

Vmotať

Význam a Kontext

Slovo vmotaťdva hlavné významy. 1. Doslovný význam: zamotať, zapliesť niečo do niečoho iného, poprepájať vzájomne vlákna, nite a pod. (hovorové). 2. Prenesený význam: zatiahnuť niekoho alebo niečo do nejakej situácie, zvyčajne nechcenej alebo nepríjemnej, zapliesť, implicite: do problému. Používa sa v kontexte, kde subjekt koná, a objektom je osoba alebo vec, ktorá je nechcene zatiahnutá do deja.

Gramatika

Slovo vmotať je sloveso, dokonavý vid. Nedokonavý vid je motať.

Časovanie

Čas Ja Ty On/Ona/Ono My Vy Oni/Ony
Prítomný
Minulý vmotal som vmotal si vmotal vmotali sme vmotali ste vmotali
Budúci vmotám vmotáš vmotá vmotáme vmotáte vmotajú

Rozkazovací spôsob

  • Ty: vmoť
  • My: vmoťme
  • Vy: vmoťte

Podmieňovací spôsob (kondicionál)

Čas Ja Ty On/Ona/Ono My Vy Oni/Ony
Prítomný vmotal by som vmotal by si vmotal by vmotali by sme vmotali by ste vmotali by

Činné príčastie prítomné

Neexistuje, pretože ide o dokonavé sloveso.

Trpné príčastie

vmotaný

Slovesné podstatné meno

vmotanie

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • zamotať (doslovný význam)
  • zaplestiť (doslovný význam)
  • zatiahnuť (prenesený význam)
  • zapliesť (prenesený význam)
  • zaangažovať (prenesený význam)

Antonymá

  • rozmotať (doslovný význam)
  • vyviazať (z problému)
  • oslobodiť (z problému)

Frazeológia a Kolokácie

  • Vmotať sa do problému: Nechcene sa stať súčasťou problému.
  • Vmotať niekoho do sporu: Zatiahnuť niekoho do sporu, aj keď o to nestojí.
  • Vmotať nite do klbka: Doslovné zamotanie nití.

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo vmotať je odvodené od slova „motať“ predponou „v-„. Slovo „motať“ má slovanský pôvod a súvisí s krútením alebo zalamovaním.

Príklady použitia vo vetách

  • Nechcel som sa vmotať do toho problému.
  • Niekto sa pokúsil vmotať ho do podvodu.
  • Pri pletení sa jej často vpletú nite.
  • Nechtiac som vmotal špagety do vlasov.
  • Je ťažké sa z toho vmotania dostať.

Preklady

  • Angličtina: to entangle, to involve, to get mixed up in
  • Nemčina: verwickeln, hineinziehen
  • Francúzština: impliquer, embrouiller
  • Španielčina: enredar, involucrar
  • Taliančina: coinvolgere, ingarbugliare
  • Ruština: впутать
  • Čínština: (priamy preklad neexistuje, použiť kontextuálny opis)