vmotať
Vmotať
Význam a Kontext
Slovo vmotať má dva hlavné významy. 1. Doslovný význam: zamotať, zapliesť niečo do niečoho iného, poprepájať vzájomne vlákna, nite a pod. (hovorové). 2. Prenesený význam: zatiahnuť niekoho alebo niečo do nejakej situácie, zvyčajne nechcenej alebo nepríjemnej, zapliesť, implicite: do problému. Používa sa v kontexte, kde subjekt koná, a objektom je osoba alebo vec, ktorá je nechcene zatiahnutá do deja.
Gramatika
Slovo vmotať je sloveso, dokonavý vid. Nedokonavý vid je motať.
Časovanie
| Čas | Ja | Ty | On/Ona/Ono | My | Vy | Oni/Ony |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Prítomný | – | – | – | – | – | – |
| Minulý | vmotal som | vmotal si | vmotal | vmotali sme | vmotali ste | vmotali |
| Budúci | vmotám | vmotáš | vmotá | vmotáme | vmotáte | vmotajú |
Rozkazovací spôsob
- Ty: vmoť
- My: vmoťme
- Vy: vmoťte
Podmieňovací spôsob (kondicionál)
| Čas | Ja | Ty | On/Ona/Ono | My | Vy | Oni/Ony |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Prítomný | vmotal by som | vmotal by si | vmotal by | vmotali by sme | vmotali by ste | vmotali by |
Činné príčastie prítomné
Neexistuje, pretože ide o dokonavé sloveso.
Trpné príčastie
vmotaný
Slovesné podstatné meno
vmotanie
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- zamotať (doslovný význam)
- zaplestiť (doslovný význam)
- zatiahnuť (prenesený význam)
- zapliesť (prenesený význam)
- zaangažovať (prenesený význam)
Antonymá
- rozmotať (doslovný význam)
- vyviazať (z problému)
- oslobodiť (z problému)
Frazeológia a Kolokácie
- Vmotať sa do problému: Nechcene sa stať súčasťou problému.
- Vmotať niekoho do sporu: Zatiahnuť niekoho do sporu, aj keď o to nestojí.
- Vmotať nite do klbka: Doslovné zamotanie nití.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo vmotať je odvodené od slova „motať“ predponou „v-„. Slovo „motať“ má slovanský pôvod a súvisí s krútením alebo zalamovaním.
Príklady použitia vo vetách
- Nechcel som sa vmotať do toho problému.
- Niekto sa pokúsil vmotať ho do podvodu.
- Pri pletení sa jej často vpletú nite.
- Nechtiac som vmotal špagety do vlasov.
- Je ťažké sa z toho vmotania dostať.
Preklady
- Angličtina: to entangle, to involve, to get mixed up in
- Nemčina: verwickeln, hineinziehen
- Francúzština: impliquer, embrouiller
- Španielčina: enredar, involucrar
- Taliančina: coinvolgere, ingarbugliare
- Ruština: впутать
- Čínština: (priamy preklad neexistuje, použiť kontextuálny opis)