dôjsť
Dôjsť
Význam a Kontext
Slovo dôjsť má niekoľko významov:
Základný kontext použitia slova dôjsť je spojený s pohybom a dosiahnutím cieľa, ale aj so spotrebovaním alebo udalosťou.
Gramatika
Slovo dôjsť je sloveso, dokonavé. Vidová dvojica: dochádzať.
Časovanie
| Čas | Ja | Ty | On/Ona/Ono | My | Vy | Oni/Ony |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Prítomný | – | – | – | – | – | – |
| Minulý | došiel/došla/došlo som | došiel/došla/došlo si | došiel/došla/došlo | došli sme | došli ste | došli/došly |
| Budúci | dôjdem | dôjdeš | dôjde | dôjdeme | dôjdete | dôjdu |
Rozkazovací spôsob
- Ty: dôjdi
- My: dôjdime
- Vy: dôjdite
Podmieňovací spôsob
Prítomný
- Ja: bol by som došiel/došla/došlo
- Ty: bol by si došiel/došla/došlo
- On/Ona/Ono: bol by došiel/došla/došlo
- My: boli by sme došli
- Vy: boli by ste došli
- Oni/Ony: boli by došli/došly
Činné príčastie prítomné
Neexistuje.
Trpné príčastie
Nedá sa vytvoriť.
Slovesné podstatné meno
Nedá sa vytvoriť.
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- prísť (v zmysle chôdze)
- prišiel (v zmysle udalosti)
- minúť sa (v zmysle spotrebovania)
- stať sa (v zmysle udalosti)
- ukončiť (v zmysle dôjsť k záveru)
Antonymá
Frazeológia a Kolokácie
- dôjsť k záveru (vytvoriť záver, ukončiť proces)
- dôjsť k dohode (dosiahnuť dohodu)
- dôjsť k slovu (dostať príležitosť prehovoriť)
- dôjsť na rozum (pochopiť, uvedomiť si)
- dôjsť na mizinu (skrachovať, ožobračiť sa)
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo dôjsť je slovanského pôvodu. Predpona „do-“ vyjadruje dosiahnutie cieľa, zatiaľ čo základ „jsť“ znamená ísť. Praslovanské *jьti, *jędǫ má indoeurópsky koreň *ei-, *i- (ísť).
Príklady použitia vo vetách
- Musím tam dôjsť pešo, lebo autobus nejde.
- Nakoniec došli k záveru, že to nemá zmysel.
- Zásoby jedla im už došli, a tak museli ísť nakúpiť.
- Ak dôjde k najhoršiemu, budeme pripravení.
- Chcel by som, aby si aj ty došiel na túto party.
Preklady
- Angličtina: to arrive, to come to, to run out
- Nemčina: ankommen, zu Ende gehen, erschöpft sein
- Francúzština: arriver, parvenir à, s’épuiser
- Španielčina: llegar, venir a, agotarse
- Taliančina: arrivare, giungere a, esaurirsi
- Ruština: дойти, прийти к, кончиться
- Čínština: (priamy preklad neexistuje, použitie kontextuálneho ekvivalentu)
Synonymický slovník
Slová na A – ÁSlová na BSlová na C – ČSlová na CHSlová na D – ĎSlová na Dz – DžSlová na E – ÉSlová na FSlová na GSlová na HSlová na I – ÍSlová na JSlová na KSlová na L – ĽSlová na MSlová na N – ŇSlová na O – Ó – ÔSlová na PSlová na QSlová na RSlová na S – ŠSlová na T – ŤSlová na U – ÚSlová na VSlová na WSlová na XSlová na YSlová na Z – Ž