hovedo
Hovedo
Význam a Kontext
Slovo hovedo je expresívny výraz, hovorový a často pejoratívny, používaný na označenie hlúpej, obmedzenej alebo nevychovanej osoby. Vyjadruje silný negatívny postoj hovoriaceho. Používa sa primárne v neformálnej komunikácii.
Gramatika
Slovo hovedo je podstatné meno stredného rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru mesto.
Skloňovanie slova hovedo
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | hovedo | hovedá |
| Genitív | hoveda | hoved |
| Datív | hovedu | hovedám |
| Akuzatív | hovedo | hovedá |
| Lokál | hovede | hovedách |
| Inštrumentál | hovedom | hovedami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
Antonymá
- génius
- intelektuál
- múdry človek
- rozumný človek
Frazeológia a Kolokácie
- Ty si hovedo! – Používa sa ako silná urážka, vyjadrujúca, že osoba je hlúpa a nekompetentná.
- Správa sa ako hovedo. – Označuje nevhodné správanie, prejavujúce nedostatok inteligencie alebo rozumu.
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova hovedo nie je celkom jasný. Pravdepodobne ide o odvodeninu od slova „hovaď“ (hovädo) s expresívnou príponou. Slovo „hovädo“ pôvodne označovalo dobytok, neskôr sa začalo používať aj na označenie hrubej, nevychovanej osoby.
Príklady použitia vo vetách
- Nechcem sa s tebou baviť, si len hovedo!
- Počúvaj, ty hovedo, čo si si myslíš, že robíš?
- Nemôžem uveriť, že som sa s tým hovedom zaplietol.
- Prečo sa správaš ako hovedo?
- Nikdy som nestretol také hovedo ako si ty.
Preklady
- Angličtina: idiot, fool, moron
- Nemčina: Idiot, Dummkopf
- Francúzština: idiot, imbécile
- Španielčina: idiota, imbécil
- Taliančina: idiota, imbecille
- Ruština: идиот, дурак
- Čínština: 笨蛋 (bèn dàn)