jagotať
Jagotať
Význam a Kontext
Slovo jagotať má viacero významov:
- Vytvárať krátke, prerušované zvuky, zvyčajne spojené s prudkým pohybom alebo vibráciou. (hovorové)
- Nepravidelne sa pohybovať, triasť sa, chvieť sa.
- (O svetle) Mierne a premenlivo svietiť, blikať. (poetické)
Slovo sa typicky používa v kontexte opisu mechanických zvukov, nestabilných pohybov alebo jemných svetelných efektov.
Gramatika
Slovo „jagotať“ je sloveso. Je to nedokonavé sloveso. Vidová dvojica je zajagotať.
Časovanie
Časovanie slovesa „jagotať“ v jednotlivých časoch:
| Čas | Ja | Ty | On/Ona/Ono | My | Vy | Oni/Ony |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Prítomný | jagocem | jagoceš | jagoce | jagoceme | jagocete | jagocú |
| Minulý | jagotal som | jagotal si | jagotal | jagotali sme | jagotali ste | jagotali |
| Budúci | budem jagotať | budeš jagotať | bude jagotať | budeme jagotať | budete jagotať | budú jagotať |
Rozkazovací spôsob (Imperatív)
- Ty: jagoc
- My: jagocme
- Vy: jagocte
Podmieňovací spôsob (Kondicionál)
Prítomný:
| Ja | Ty | On/Ona/Ono | My | Vy | Oni/Ony | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| by som jagotal | by si jagotal | by jagotal | by sme jagotali | by ste jagotali | by jagotali |
Minulý:
| Ja | Ty | On/Ona/Ono | My | Vy | Oni/Ony | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| bol by som jagotal | bol by si jagotal | bol by jagotal | boli by sme jagotali | boli by ste jagotali | boli by jagotali |
Činné príčastie prítomné
jagocúci
Trpné príčastie
jagotaný (zriedkavé)
Slovesné podstatné meno
jagotanie
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- triasť sa
- chvieť sa
- drkotať
- hrkotať
- cengať (v súvislosti so zvukom)
- blikať (v súvislosti so svetlom)
Antonymá
- stáť
- byť pokojný
- nehýbať sa
Frazeológia a Kolokácie
- Jagotať zubami: Triasť sa od zimy alebo strachu.
- Jagotať sa: Nepokojne sa pohybovať.
- Motor jagoce: Motor vydáva prerušované zvuky.
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova jagotať je pravdepodobne zvukomalebný, odvodený od napodobňovania krátkych, prerušovaných zvukov. Súvisí so slovami ako „jagavý“ (v zmysle blikajúci) a možno má vzdialený indoeurópsky pôvod, spoločný s koreňmi označujúcimi trepotanie alebo chvenie.
Príklady použitia vo vetách
- Starý traktor jagotal a dymil, kým sa mu podarilo naštartovať.
- Od zimy mi jagotali zuby.
- Slabá sviečka jagotala vo vetre.
- Celý sa jagotal od strachu, keď zbadal hada.
- Počuť, ako niečo jagoce v motore.
Preklady
- Angličtina: rattle, shudder, flicker
- Nemčina: klappern, zittern, flackern
- Francúzština: cliqueter, trembler, scintiller
- Španielčina: traquetear, temblar, parpadear
- Taliančina: tintinnare, tremare, scintillare
- Ruština: дребезжать (drebezžať), трястись (trjastis‘), мерцать (mercať)
- Čínština: (priamy preklad neexistuje, používa sa opisný výraz): 发出咔哒声 (fāchū kǎ dā shēng – vydávať klapavý zvuk), 颤抖 (chàndǒu – triasť sa), 闪烁 (shǎnshuò – blikať)